Added xfce4-taskmanager Greek translation by Evaggelos Balaskas.
Added el in LINGUAS for the screenshooter plugin (yes, getting old, I know...) (Old svn revision: 4671)
This commit is contained in:
116
po/el.po
Normal file
116
po/el.po
Normal file
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
# translation of el.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 11:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-24 19:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:60
|
||||
msgid "Really kill the task?"
|
||||
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί βίαια η εργασία; "
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:61
|
||||
msgid "Really terminate the task?"
|
||||
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί η εργασία;"
|
||||
|
||||
#: ../src/functions.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kB of %d kB used"
|
||||
msgstr "%d kB από %d kB χρησιμοποιούνται"
|
||||
|
||||
#: ../src/functions.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.0f %%"
|
||||
msgstr "%0.0f %%"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:272
|
||||
msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:59
|
||||
msgid "cpu usage"
|
||||
msgstr "χρήση cpu"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:67
|
||||
msgid "memory usage"
|
||||
msgstr "χρήση μνήμης"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:99
|
||||
msgid "more details"
|
||||
msgstr "περισσότερες λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:125
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Εργασία"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:131
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:137
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "PPID"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:143
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:149
|
||||
msgid "VM-Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος-VM"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:155
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:161
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Χρήστης"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:167
|
||||
msgid "CPU%"
|
||||
msgstr "CPU%"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:183
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:188
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:193
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:198
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Βίαιος τερματισμός"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:230
|
||||
msgid "Show user tasks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εργασιών χρήστη"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:235
|
||||
msgid "Show root tasks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εργασιών διαχειριστή"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:240
|
||||
msgid "Show other tasks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση άλλων εργασιών"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:245
|
||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση χρησιμοποιημένης μνήνης από την προσωρινή μνήμη ως ελεύθερη"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user