I18n: Update translation he (95%).

71 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-09-17 12:49:56 +02:00
committed by Transifex
parent fd335884e0
commit 24c2fe2976

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2021-2022\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:146
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "מנהל משימות" msgstr "מנהל משימות"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "יישום פשוט למעקב אחר משאבי המערכת"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "יציאה" msgstr "יציאה"
#: ../src/main.c:159 #: ../src/main.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -46,30 +46,30 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>תהליכים:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>זיכרון:</b> %s\n<b>הֶחְלֵף:</b> %s" msgstr "<b>תהליכים:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>זיכרון:</b> %s\n<b>הֶחְלֵף:</b> %s"
#: ../src/main.c:238 #: ../src/main.c:253
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "שדון התראה Xfce" msgstr "שדון התראה Xfce"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:255
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Settings daemon is unavailable" msgstr "Settings daemon is unavailable"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505 #: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509 #: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "זיכרון: %s" msgstr "זיכרון: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:159 #: ../src/process-statusbar.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Swap: %s" msgid "Swap: %s"
msgstr "הֶחְלֵף: %s" msgstr "הֶחְלֵף: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176 #: ../src/process-statusbar.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "Processes: %d" msgid "Processes: %d"
msgstr "תהליכים: %d" msgstr "תהליכים: %d"
@@ -200,36 +200,48 @@ msgstr "עדיפות"
msgid "Copy command line" msgid "Copy command line"
msgstr "העתק משורת הפקודה" msgstr "העתק משורת הפקודה"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
msgstr "חלון רע" msgstr "חלון רע"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "לא קיים id 0x%lx של חלון!" msgstr "לא קיים id 0x%lx של חלון!"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed" msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty נכשל" msgstr "XGetWindowProperty נכשל"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!" msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty נכשל!" msgstr "XGetWindowProperty נכשל!"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found" msgid "No PID found"
msgstr "לא נמצא מזהה תהליך" msgstr "לא נמצא מזהה תהליך"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "לא נמצא מזהה תהליך לחלון 0x%lx." msgstr "לא נמצא מזהה תהליך לחלון 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:377 #: ../src/process-window.c:386
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "סנן לפי שם התהליך" msgstr "סנן לפי שם התהליך"
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2 #: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
@@ -242,26 +254,11 @@ msgstr "זהה חלון פתוח בעזרת קליק עליו."
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "אתה משתמש בחשבון root, אתה עלול לגרום נזק למערכת שלך." msgstr "אתה משתמש בחשבון root, אתה עלול לגרום נזק למערכת שלך."
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/settings-dialog.c:150
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'></span>מתחיל משימה"
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'></span>משנה משימה"
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'></span>מסיים משימה"
#: ../src/settings-dialog.c:147
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "מנהל משימות קל לשימוש" msgstr "מנהל משימות קל לשימוש"
#: ../src/settings-dialog.c:150 #: ../src/settings-dialog.c:153
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "גינגס חאן וכנופייתו" msgstr "גינגס חאן וכנופייתו"
@@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "Resident Bytes"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "עמודות" msgstr "עמודות"
#: ../src/task-manager.c:254 #: ../src/task-manager.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "%s%%" msgid "%s%%"
msgstr "%s%%" msgstr "%s%%"