I18n: Update translation pt (100%).

77 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Nuno Miguel
2017-01-26 18:30:59 +01:00
committed by Transifex
parent c59c3b42e4
commit 2a157dfdc1

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2007
# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2014
# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 17:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-tree-view.c:388
#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:387
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Gestor de tarefas"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:394
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Gestor de tarefas fácil de usar"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemória: %s\nSwap: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:459
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:463
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Memória: %s"
@@ -146,68 +146,76 @@ msgstr "Matar tarefa"
#: ../src/process-tree-view.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Tem a certeza que pretende enviar um sinal ao PID %d?"
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "Tem a certeza que quer enviar o sinal %s para o PID %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:383
#: ../src/process-tree-view.c:372
msgid "terminate"
msgstr "terminar"
#: ../src/process-tree-view.c:372
msgid "kill"
msgstr "matar"
#: ../src/process-tree-view.c:384
msgid "Error sending signal"
msgstr "Erro ao enviar o sinal"
#: ../src/process-tree-view.c:385
#: ../src/process-tree-view.c:386
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o sinal ao PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
#: ../src/process-tree-view.c:412
#: ../src/process-tree-view.c:413
msgid "Error setting priority"
msgstr "Erro ao definir a prioridade"
#: ../src/process-tree-view.c:413
#: ../src/process-tree-view.c:414
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "Ocorreu um erro ao definir a prioridade para o PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
#: ../src/process-tree-view.c:437
#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:583
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: ../src/process-tree-view.c:444
#: ../src/process-tree-view.c:439
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ../src/process-tree-view.c:450
#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
#: ../src/process-tree-view.c:451
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#: ../src/process-tree-view.c:457
#: ../src/process-tree-view.c:458
msgid "Very low"
msgstr "Muito baixa"
#: ../src/process-tree-view.c:462
#: ../src/process-tree-view.c:463
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: ../src/process-tree-view.c:467
#: ../src/process-tree-view.c:468
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../src/process-tree-view.c:472
#: ../src/process-tree-view.c:473
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: ../src/process-tree-view.c:477
#: ../src/process-tree-view.c:478
msgid "Very high"
msgstr "Muito alta"
#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Iniciando taref
msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtar por nome de processo"
#: ../src/process-window.c:399
#: ../src/process-window.c:397
msgid "translator-credits"
msgstr "Nuno Miguel"