I18n: Update translation ca (97%).
72 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
22
po/ca.po
22
po/ca.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2021\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Dimoni de notificacions de Xfce"
|
||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||
msgstr "El dimoni d'ajusts no està disponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Memòria: %s"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "PID no trobat"
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap PID per a la finestra 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:308
|
||||
#: ../src/process-window.c:319
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filtra amb el nom del procés"
|
||||
|
||||
@@ -239,20 +239,24 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
||||
msgstr "Identifica una finestra en fer-hi clic."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
||||
msgid "Show/hide process filter"
|
||||
msgstr "Mostra/oculta el filtre de processos"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||
msgstr "Esteu utilitzant el compte root, això podria malmetre el sistema."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Iniciar la tasca"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Canviar de tasca"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Acabar la tasca"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user