l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Leandro Regueiro
2010-11-02 18:25:29 +01:00
committed by Transifex
parent e0a3df831a
commit 3a74f985fc

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
# Galician translation of xfce4-taskmanager
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
#
#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2008.
#
#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,31 +21,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
#: ../src/process-window.c:309
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Xestor de tarefas fácil de usar"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:366 ../src/process-tree-view.c:381
#: ../src/process-tree-view.c:400 ../src/process-window.c:304
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
#: ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134
#: ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:366
#: ../src/process-tree-view.c:381
#: ../src/process-tree-view.c:400
#: ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Xestor de tarefas"
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
#: ../src/exec-tool-button.c:87
#: ../src/exec-tool-button.c:131
msgid "Execution error"
msgstr "Erro de execución"
#: ../src/exec-tool-button.c:133
msgid "Couldn't find any default command to run."
msgstr "Non foi posible atopar ningún comando predefinido para executar."
msgstr "Non foi posible atopar ningunha orde predefinida para executar."
#: ../src/exec-tool-button.c:164
msgid "Run Task Manager as root"
msgstr "Executar o Xestor de tarefas como root"
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:175
#: ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:179
msgid "Run Program..."
msgstr "Executar programa..."
@@ -88,12 +95,14 @@ msgstr ""
"Memoria: %.0f%%\n"
"Espazo de intercambio: %.0f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
#: ../src/process-statusbar.c:148
#: ../src/process-window.c:374
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
#: ../src/process-statusbar.c:157
#: ../src/process-window.c:379
#, c-format
msgid "Memory: %s%%"
msgstr "Memoria: %s%%"
@@ -112,15 +121,18 @@ msgstr "Procesos: %d"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: ../src/process-tree-view.c:137 ../src/settings-tool-button.c:174
#: ../src/process-tree-view.c:137
#: ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-tool-button.c:175
#: ../src/process-tree-view.c:145
#: ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-tool-button.c:176
#: ../src/process-tree-view.c:153
#: ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -132,11 +144,13 @@ msgstr "VSZ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:178 ../src/settings-tool-button.c:179
#: ../src/process-tree-view.c:178
#: ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-tool-button.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:186
#: ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -213,7 +227,8 @@ msgstr "Alta"
msgid "Very high"
msgstr "Moi alta"
#: ../src/process-tree-view.c:466 ../src/settings-tool-button.c:181
#: ../src/process-tree-view.c:466
#: ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -291,7 +306,7 @@ msgstr "Mostrar iconas dos aplicativos"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Show full command lines"
msgstr "Mostrar liñas de comandos completas"
msgstr "Mostrar liñas de ordes completas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show values with more precision"
@@ -364,54 +379,38 @@ msgstr "%s%%"
#~ msgid "More precision"
#~ msgstr "Máis precisión"
#~ msgid "Show status icon"
#~ msgstr "Mostrar a icona de estado"
#~ msgid "250ms"
#~ msgstr "250 ms"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Controle os seus procesos"
#~ msgid "Process manager"
#~ msgstr "Xestor de procesos"
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
#~ msgstr "Xestor de tarefas de Xfce4"
#~ msgid "Really kill the task?"
#~ msgstr "De verdade desexa matar a tarefa?"
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
#~ msgstr "usa %d MB de %d MB"
#~ msgid "Cpu usage"
#~ msgstr "Uso da cpu"
#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Uso da memoria"
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Comando"
#~ msgid "VM-Size"
#~ msgstr "Tamaño MV"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Usuario"
#~ msgid "Show user tasks"
#~ msgstr "Amosar as tarefas do usuario"
#~ msgid "Show root tasks"
#~ msgstr "Amosar as tarefas de root"
#~ msgid "Show other tasks"
#~ msgstr "Amosar outras tarefas"
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
#~ msgstr "Mostrar a memoria da caché coma memoria libre"
#~ msgid "Contributors:"
#~ msgstr "Contribuíntes:"