I18n: Update translation es (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-07-14 12:52:40 +02:00
committed by Transifex
parent 79841420b0
commit 3f758fab04

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Gestor de tareas"
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr "Una aplicación fácil de usar para monitorear los recursos del sistema"
#: ../src/main.c:60
#: ../src/main.c:59
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: ../src/main.c:158
#: ../src/main.c:157
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -48,20 +48,20 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Procesos:</b> %u\n<b>Procesador:</b> %.0f %%\n<b>Memoria:</b> %s\n<b>Intercambio:</b> %s"
#: ../src/main.c:240
#: ../src/main.c:236
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Servicio de notificaciones de Xfce"
#: ../src/main.c:242
#: ../src/main.c:238
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "El servicio de configuración no está disponible"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Procesador: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Memoria: %s"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "PID no encontrado"
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "No se ha encontrado el PID de la ventana 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:319
#: ../src/process-window.c:309
msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtrar por el nombre del proceso"
@@ -241,24 +241,20 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Identificar una ventana al hacer clic en ella."
#: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "Mostrar/ocultar el filtro de procesos"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Está usando la cuenta del superusuario, puede dañar el sistema."
#: ../src/process-window.ui.h:6
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Iniciando la tarea"
#: ../src/process-window.ui.h:7
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Cambiando de tarea"
#: ../src/process-window.ui.h:8
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Finalizando la tarea"