l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
b7d80b846a
commit
423e8deef1
16
po/pt.po
16
po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 11:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 14:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 14:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
|
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o comando de execução."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/exec-tool-button.c:164
|
#: ../src/exec-tool-button.c:164
|
||||||
msgid "Run Task Manager as root"
|
msgid "Run Task Manager as root"
|
||||||
msgstr "Executar Gestor de Tarefas como root"
|
msgstr "Executar gestor de tarefas como \"root\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
|
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
|
||||||
#: ../src/exec-tool-button.c:179
|
#: ../src/exec-tool-button.c:179
|
||||||
msgid "Run Program..."
|
msgid "Run Program..."
|
||||||
msgstr "Executar Programa..."
|
msgstr "Executar programa..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/exec-tool-button.c:182
|
#: ../src/exec-tool-button.c:182
|
||||||
msgid "Application Finder"
|
msgid "Application Finder"
|
||||||
msgstr "Localizar Aplicações"
|
msgstr "Localizar aplicações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/exec-tool-button.c:185
|
#: ../src/exec-tool-button.c:185
|
||||||
msgid "Terminal emulator"
|
msgid "Terminal emulator"
|
||||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Nuno Miguel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
||||||
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
||||||
msgstr "Cuidado, está a utilizar a conta de root e pode danificar o seu sistema."
|
msgstr "Cuidado, está a utilizar a conta de \"root\" e pode danificar o seu sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings.c:378
|
#: ../src/settings.c:378
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Colunas:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
|
||||||
msgid "Draw borders around monitors"
|
msgid "Draw borders around monitors"
|
||||||
msgstr "Desenhar limites à volta do monitor"
|
msgstr "Desenhar contornos do monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
|
||||||
msgid "Hide into the notification area"
|
msgid "Hide into the notification area"
|
||||||
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "Taxa de actualização"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-tool-button.c:177
|
#: ../src/settings-tool-button.c:177
|
||||||
msgid "Virtual Bytes"
|
msgid "Virtual Bytes"
|
||||||
msgstr "Bytes Virtuais"
|
msgstr "\"Bytes\" virtuais"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-tool-button.c:178
|
#: ../src/settings-tool-button.c:178
|
||||||
msgid "Private Bytes"
|
msgid "Private Bytes"
|
||||||
msgstr "Bytes Privados"
|
msgstr "\"Bytes\" privados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:229
|
#: ../src/task-manager.c:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user