l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Tomáš Vadina
2011-05-20 12:37:26 +02:00
committed by Transifex
parent 7dfa70d1c8
commit 5ff6545852

View File

@@ -1,33 +1,40 @@
# Slovak translations for xfce4-taskmanager package.
# Copyright (C) 2005-2008 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
#
# Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009-2010.
# Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 05:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 04:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
#: ../src/process-window.c:309
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Ľahko použiteľný správca úloh"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
#: ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134
#: ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:355
#: ../src/process-tree-view.c:370
#: ../src/process-tree-view.c:398
#: ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Správca úloh"
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
#: ../src/exec-tool-button.c:87
#: ../src/exec-tool-button.c:131
msgid "Execution error"
msgstr "Chyba spustenia"
@@ -39,7 +46,8 @@ msgstr "Nemožno nájsť žiadny predvolený príkaz na spustenie"
msgid "Run Task Manager as root"
msgstr "Spustiť Správcu úloh ako root"
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:175
#: ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:179
msgid "Run Program..."
msgstr "Spustiť program..."
@@ -84,12 +92,14 @@ msgstr ""
"Pamäť: %.0f%%\n"
"Swap: %.0f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
#: ../src/process-statusbar.c:148
#: ../src/process-window.c:374
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
#: ../src/process-statusbar.c:157
#: ../src/process-window.c:379
#, c-format
msgid "Memory: %s%%"
msgstr "Pamäť: %s%%"
@@ -108,15 +118,18 @@ msgstr "Procesy: %d"
msgid "Task"
msgstr "Úloha"
#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
#: ../src/process-tree-view.c:136
#: ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
#: ../src/process-tree-view.c:144
#: ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
#: ../src/process-tree-view.c:152
#: ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "Stav"
@@ -128,16 +141,17 @@ msgstr "VSZ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
#: ../src/process-tree-view.c:177
#: ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:185
#: ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
@@ -162,60 +176,63 @@ msgstr "Chyba pri odosielaní signálu"
#: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr ""
msgstr "Pri odosielaní signálu procesu s identifikátorom PID %d nastala chyba. Pravdepodobne nemáte potrebné oprávnenia."
#: ../src/process-tree-view.c:386
#: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority"
msgstr "Chyba nastavenia priority"
#: ../src/process-tree-view.c:387
#: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr ""
msgstr "Pri nastavovaní priority procesu s identifikátorom PID %d nastala chyba. Pravdepodobne nemáte potrebné oprávnenia."
#: ../src/process-tree-view.c:403
#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Terminate"
msgstr "Ukončiť"
#: ../src/process-tree-view.c:410
#: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
#: ../src/process-tree-view.c:417
#: ../src/process-tree-view.c:427
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#: ../src/process-tree-view.c:423
#: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill"
msgstr "Zabiť"
#: ../src/process-tree-view.c:430
#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low"
msgstr "Veľmi nízka"
#: ../src/process-tree-view.c:435
#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
#: ../src/process-tree-view.c:440
#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
#: ../src/process-tree-view.c:445
#: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: ../src/process-tree-view.c:450
#: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high"
msgstr "Veľmi vysoká"
#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
#: ../src/process-tree-view.c:465
#: ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
#: ../src/process-window.c:312
msgid "translator-credits"
msgstr "Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2010."
msgstr ""
"Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2010.\n"
"Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011."
#: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
@@ -255,15 +272,15 @@ msgstr "Stĺpce:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Draw borders around monitors"
msgstr ""
msgstr "Vykresľovať okraje okolo monitorov"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Hide into the notification area"
msgstr ""
msgstr "Skryť do oznamovacej oblasti"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr ""
msgstr "Pýtať sa na ukončovanie úloh"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Refresh rate:"
@@ -283,11 +300,11 @@ msgstr "Zobraziť ikony aplikácií"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Show full command lines"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovať celé riadky príkazov"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show values with more precision"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovať hodnoty s väčšou presnosťou"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Toolbar style:"
@@ -356,3 +373,4 @@ msgstr "%lu B"
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr " %s%%"