l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 51 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
150
po/hr.po
150
po/hr.po
@@ -2,271 +2,277 @@
|
||||
# Copyright (C) 2010 Johannes Zellner
|
||||
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
|
||||
# Ivica KOlić<ikoli@yahoo.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 04:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 00:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-09 22:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 00:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:395
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:403
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Lagan za upotrebu upravitelj zadacima"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:284
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:298 ../src/process-tree-view.c:316
|
||||
#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:390 ../src/main.c:116
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:336
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:351 ../src/process-tree-view.c:370
|
||||
#: ../src/process-window.c:185 ../src/process-window.c:398 ../src/main.c:119
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj zadacima"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "Procesor: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:148
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s%%"
|
||||
msgstr "Memorija: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:157
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swap: %s%%"
|
||||
msgstr "Swap:% s% s%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:172
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "Procesi: %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:115
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:129
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:125 ../src/process-window.c:330
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/process-window.c:338
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:133 ../src/process-window.c:331
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/process-window.c:339
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "PPID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:141 ../src/process-window.c:332
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/process-window.c:340
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:150
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:171
|
||||
msgid "VSZ"
|
||||
msgstr "VSZ"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:158
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:179
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:166 ../src/process-window.c:335
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/process-window.c:343
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:174 ../src/process-window.c:336
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/process-window.c:344
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||
#. header.
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:183
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:204
|
||||
msgid "Prio."
|
||||
msgstr "Prio."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:281
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:333
|
||||
msgid "Terminate task"
|
||||
msgstr "Prekini zadatak"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:281
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:333
|
||||
msgid "Kill task"
|
||||
msgstr "Ubij zadatak"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:283
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:294
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:347
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
msgstr "Greška u slanju signala"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:296
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
|
||||
"don't have the required privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:313
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:367
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
msgstr "Greška u postavljanju prioriteta"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:314
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:331
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:386
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:338
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:393
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:344
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:399
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Ubij"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:349
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:404
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:356
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:411
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "Vrlo nisko"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:361
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:416
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Nisko"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:366
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:421
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalno"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:371
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:426
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Visoko"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:376
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:431
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Vrlo visoko"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:381 ../src/process-window.c:337
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:436 ../src/process-window.c:345
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritet"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:175
|
||||
#: ../src/process-window.c:183
|
||||
msgid "Execution error"
|
||||
msgstr "Greška u izvršavanju"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216
|
||||
#: ../src/process-window.c:218
|
||||
#: ../src/process-window.c:222 ../src/process-window.c:224
|
||||
#: ../src/process-window.c:226
|
||||
msgid "Run Program..."
|
||||
msgstr "Pokreni program"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:221
|
||||
#: ../src/process-window.c:229
|
||||
msgid "Application Finder"
|
||||
msgstr "Tražitelj programa"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:224
|
||||
#: ../src/process-window.c:232
|
||||
msgid "Terminal emulator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:226
|
||||
#: ../src/process-window.c:234
|
||||
msgid "XTerm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
|
||||
#: ../src/process-window.c:270
|
||||
#: ../src/process-window.c:278
|
||||
msgid "250ms"
|
||||
msgstr "250ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:271
|
||||
#: ../src/process-window.c:279
|
||||
msgid "500ms"
|
||||
msgstr "500ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:272
|
||||
#: ../src/process-window.c:280
|
||||
msgid "750ms"
|
||||
msgstr "750ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:273
|
||||
#: ../src/process-window.c:281
|
||||
msgid "1s"
|
||||
msgstr "1s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:274
|
||||
#: ../src/process-window.c:282
|
||||
msgid "2s"
|
||||
msgstr "2s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:275
|
||||
#: ../src/process-window.c:283
|
||||
msgid "5s"
|
||||
msgstr "5s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:276
|
||||
#: ../src/process-window.c:284
|
||||
msgid "10s"
|
||||
msgstr "10s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:317
|
||||
#: ../src/process-window.c:325
|
||||
msgid "Show all processes"
|
||||
msgstr "Pokaži sve procese"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:318
|
||||
#: ../src/process-window.c:326
|
||||
msgid "More precision"
|
||||
msgstr "Više preciznosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:319
|
||||
#: ../src/process-window.c:327
|
||||
msgid "Full command line"
|
||||
msgstr "Cijeli naredbeni redak"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:320
|
||||
#: ../src/process-window.c:328
|
||||
msgid "Show status icon"
|
||||
msgstr "Pokaži statusnu ikonu"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:323
|
||||
#: ../src/process-window.c:331
|
||||
msgid "Refresh rate"
|
||||
msgstr "Brzina osvježavanja"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:333
|
||||
#: ../src/process-window.c:341
|
||||
msgid "Virtual Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:334
|
||||
#: ../src/process-window.c:342
|
||||
msgid "Private Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:398
|
||||
#: ../src/process-window.c:406
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Ivica Kolić ikoli@yahoo.com"
|
||||
msgstr "zvacet <ikoli@yahoo.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/task-manager.c:191
|
||||
#: ../src/task-manager.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%lu MiB"
|
||||
msgstr "%lu MiB"
|
||||
|
||||
#: ../src/task-manager.c:198
|
||||
#: ../src/task-manager.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%lu KiB"
|
||||
msgstr "%lu KiB"
|
||||
|
||||
#: ../src/task-manager.c:202
|
||||
#: ../src/task-manager.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%lu B"
|
||||
msgstr "%lu B"
|
||||
|
||||
#: ../src/task-manager.c:218
|
||||
#: ../src/task-manager.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%%"
|
||||
msgstr "%s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:61
|
||||
#: ../src/main.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
|
||||
msgstr "<b>Procesi:%</b> u \\ n <b>CPU:%</b> .0 f%% \\ n <b>Memorija:%</b> .0 f%% \\ n <b>swap:%</b> .0 f%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Procesi:%</b> u \\ n <b>CPU:%</b> .0 f%% \\ n <b>Memorija:%</b> .0 f%% \\ "
|
||||
"n <b>swap:%</b> .0 f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:69
|
||||
#: ../src/main.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Processes: %u\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user