I18n: Update translation th (97%).

72 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-08-20 12:50:19 +02:00
committed by Transifex
parent cff98cb388
commit 6e7f263994

View File

@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2014,2017,2019,2021\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n"
"Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "แอปพลิเคชันสะดวกใช้สำหรั
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#: ../src/main.c:157
#: ../src/main.c:159
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -43,20 +43,20 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>โพรเซส:</b> %u\n<b>ซีพียู:</b> %.0f%%\n<b>หน่วยความจำ:</b> %s\n<b>พื้นที่สลับ:</b> %s"
#: ../src/main.c:236
#: ../src/main.c:238
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "ดีมอนแจ้งเหตุของ Xfce"
#: ../src/main.c:238
#: ../src/main.c:240
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "ไม่มีดีมอนค่าตั้งอยู่"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "ซีพียู: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "หน่วยความจำ: %s"
@@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "โพรเซส: %d"
msgid "Task"
msgstr "ทาสก์"
#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:16
#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:17
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:17
#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:18
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:18
#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:19
msgid "State"
msgstr "สถานะ"
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "VSZ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:21
#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:22
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:22
#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:23
msgid "CPU"
msgstr "ซีพียู"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "สูง"
msgid "Very high"
msgstr "สูงมาก"
#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:23
#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
@@ -197,33 +197,33 @@ msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Copy command line"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:166
#: ../src/process-window.c:168
msgid "Bad Window"
msgstr "หน้าต่างไม่ถูกต้อง"
#: ../src/process-window.c:166
#: ../src/process-window.c:168
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "ไม่มีหน้าต่าง id 0x%lx อยู่!"
#: ../src/process-window.c:169
#: ../src/process-window.c:171
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว"
#: ../src/process-window.c:169
#: ../src/process-window.c:171
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว!"
#: ../src/process-window.c:176
#: ../src/process-window.c:178
msgid "No PID found"
msgstr "ไม่พบ PID"
#: ../src/process-window.c:176
#: ../src/process-window.c:178
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "ไม่พบ PID สำหรับหน้าต่าง 0x%lx"
#: ../src/process-window.c:309
#: ../src/process-window.c:377
msgid "Filter on process name"
msgstr "กรองชื่อโพรเซส"
@@ -275,66 +275,70 @@ msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Show all processes"
msgstr "แสดงโพรเซสทั้งหมด"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Show application icons"
msgstr "แสดงไอคอนของโปรแกรม"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Show full command lines"
msgstr "แสดงบรรทัดคำสั่งเต็ม"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Show processes as tree"
msgstr "แสดงโพรเซสเป็นโครงสร้างต้นไม้"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Show legend"
msgstr "แสดงคำอธิบายสัญลักษณ์"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Show values with more precision"
msgstr "แสดงค่าแบบความละเอียดสูง"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Refresh rate (ms):"
msgstr "อัตราการปรับข้อมูล (ms):"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>ส่วนติดต่อ</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr "ถามก่อนจบทาสก์"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Keep in the notification area"
msgstr "คงไว้ในพื้นที่แจ้งเหตุ"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>เบ็ดเตล็ด</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
#: ../src/settings-dialog.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:19
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "ความจำเสมือน"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
#: ../src/settings-dialog.ui.h:21
msgid "Resident Bytes"
msgstr ""
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
#: ../src/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Columns"
msgstr "คอลัมน์"
#: ../src/task-manager.c:246
#: ../src/task-manager.c:254
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"