I18n: Update translation hr (100%).

75 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
schizo
2014-02-24 00:31:20 +01:00
committed by Transifex
parent 82ea0103ec
commit 84958240fc

View File

@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# schizo <eveskovic@gmail.com>, 2014
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 21:54+0000\n"
"Last-Translator: schizo <eveskovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Greška izvršenja"
#: ../src/exec-tool-button.c:133
msgid "Couldn't find any default command to run."
msgstr ""
msgstr "Nije pronađena nijedna zadana naredba za pokretanje."
#: ../src/exec-tool-button.c:164
msgid "Run Task Manager as root"
msgstr ""
msgstr "Pokreni upravitelja kao root korisnik"
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:179
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stanje"
#: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ"
@@ -133,20 +134,20 @@ msgstr "Procesor"
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
msgstr ""
msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task"
msgstr ""
msgstr "Terminiraj zadatak"
#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task"
msgstr ""
msgstr "Ubij zadatak"
#: ../src/process-tree-view.c:354
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr ""
msgstr "Jeste li sigurni da želite poslati signal PID-u %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal"
@@ -157,22 +158,22 @@ msgstr "Greška slanja signala"
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr ""
msgstr "Dogodila se greška slanjem signala PID-u %d. Čini se kao da nemate potrebne privilegije."
#: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority"
msgstr ""
msgstr "Greška pri postavljanju prioriteta"
#: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr ""
msgstr "Dogodila se greška postavljanjem prioriteta PID-u %d. Čini se kao da nemate potrebne privilegije."
#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Terminate"
msgstr ""
msgstr "Terminiraj"
#: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop"
@@ -184,15 +185,15 @@ msgstr "Nastavi"
#: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill"
msgstr ""
msgstr "Ubij"
#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr "Veoma nizak"
#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "Nizak"
#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal"
@@ -200,11 +201,11 @@ msgstr "Normalno"
#: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Visok"
#: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high"
msgstr ""
msgstr "Veoma visok"
#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Pokaži ikone programa"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
msgid "Show full command lines"
msgstr ""
msgstr "Pokaži potpune linije naredbe"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Show values with more precision"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Prikaži vrijednosti sa više preciznosti"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Draw borders around monitors"
msgstr ""
msgstr "Nacrtaj okvir oko nadglednika"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Toolbar style:"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "<b>Stil sučelja</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr ""
msgstr "Pitaj za terminiranje zadataka"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Hide into the notification area"
@@ -272,11 +273,11 @@ msgstr "Sakrij u području obavijesti"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Razno</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Refresh rate:"
msgstr ""
msgstr "Brzina osvježavanja:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Columns:"
@@ -321,15 +322,15 @@ msgstr "Pokaži sve procese"
#: ../src/settings-tool-button.c:167
msgid "Refresh rate"
msgstr ""
msgstr "Brzina osvježavanja"
#: ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "Virtual Bytes"
msgstr ""
msgstr "Virtualni bajtovi"
#: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Private Bytes"
msgstr ""
msgstr "Privatni bajtovi"
#: ../src/task-manager.c:229
#, c-format