I18n: Update translation ca (100%).

75 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Robert Antoni Buj i Gelonch
2016-05-03 00:32:25 +02:00
committed by Transifex
parent b89b947872
commit a48f8082ed

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Estat"
#: ../src/process-tree-view.c:172
msgid "VSZ"
msgstr "Tamany virtual"
msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:180
msgid "RSS"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Terminate task"
msgstr "Finalitzar la tasca"
msgstr "Finalitza la tasca"
#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Kill task"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Error enviant el senyal"
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "S'ha trobat un error a l'enviar un senyal al procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris."
msgstr "S'ha trobat un error amb l'enviament d'un senyal al PID %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris."
#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Error setting priority"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "S'ha trobat un error en canviar la prioritat del procés %d. Comproveu q
#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "Terminate"
msgstr "Acabar la tasca (TERM)"
msgstr "Acaba (TERM)"
#: ../src/process-tree-view.c:437
msgid "Stop"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task\n"
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Inciant la tasca\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Canviant la tasca\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Acabant la tasca"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Iniciant la tasca\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Canviant la tasca\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Acabant la tasca"
#: ../src/process-window.c:215
msgid "Filter on process name"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Mostra les icones de les aplicacions"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
msgid "Show full command lines"
msgstr "Mostra la línia de comandes completa"
msgstr "Mostra tota la línia d'ordres"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
msgid "Show values with more precision"
@@ -312,27 +312,27 @@ msgstr "Ajusts"
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
#: ../src/settings-tool-button.c:111
msgid "500ms"
msgstr "500ms"
msgstr "500 ms"
#: ../src/settings-tool-button.c:112
msgid "750ms"
msgstr "750ms"
msgstr "750 ms"
#: ../src/settings-tool-button.c:113
msgid "1s"
msgstr "1s"
msgstr "1 s"
#: ../src/settings-tool-button.c:114
msgid "2s"
msgstr "2s"
msgstr "2 s"
#: ../src/settings-tool-button.c:115
msgid "5s"
msgstr "5s"
msgstr "5 s"
#: ../src/settings-tool-button.c:116
msgid "10s"
msgstr "10s"
msgstr "10 s"
#: ../src/settings-tool-button.c:165
msgid "Show all processes"