l10n: Updated Russian (ru) translation to 95%
New status: 43 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
21e8a9340e
commit
a989f9f61b
50
po/ru.po
50
po/ru.po
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Easy to use task manager"
|
msgid "Easy to use task manager"
|
||||||
msgstr "Удобный в использовании менеджер процессов"
|
msgstr "Простой менеджер процессов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
|
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
|
||||||
@@ -31,26 +30,26 @@ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
|||||||
#: ../src/process-statusbar.c:121
|
#: ../src/process-statusbar.c:121
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CPU: %.2f%%"
|
msgid "CPU: %.2f%%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ЦП: %.2f%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:128
|
#: ../src/process-statusbar.c:128
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Memory: %.2f%%"
|
msgid "Memory: %.2f%%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Память: %.2f%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:135
|
#: ../src/process-statusbar.c:135
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Swap: %.2f%%"
|
msgid "Swap: %.2f%%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подкач.: %.2f%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:142
|
#: ../src/process-statusbar.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Processes: %d"
|
msgid "Processes: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Процессы: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:106
|
#: ../src/process-tree-view.c:106
|
||||||
msgid "Task"
|
msgid "Task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Задача"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
|
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
@@ -65,17 +64,17 @@ msgid "State"
|
|||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:141
|
#: ../src/process-tree-view.c:141
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "VSZ"
|
msgid "VSZ"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ВРаз"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:149
|
#: ../src/process-tree-view.c:149
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
|
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "UID"
|
msgid "UID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "UID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
|
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
@@ -84,23 +83,21 @@ msgstr "ЦПУ"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||||
#. header.
|
#. header.
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:174
|
#: ../src/process-tree-view.c:174
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Prio."
|
msgid "Prio."
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Прио"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
||||||
msgid "Terminate task"
|
msgid "Terminate task"
|
||||||
msgstr "Завершить процесс"
|
msgstr "Завершить процесс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kill task"
|
msgid "Kill task"
|
||||||
msgstr "Убить"
|
msgstr "Принудительно завершить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:214
|
#: ../src/process-tree-view.c:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вы хотите послать сигнал процессу %d?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:225
|
#: ../src/process-tree-view.c:225
|
||||||
msgid "Error sending signal"
|
msgid "Error sending signal"
|
||||||
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Не удалось отправить сигнал"
|
|||||||
#: ../src/process-tree-view.c:227
|
#: ../src/process-tree-view.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Произошла ошибка при отправке сигнала процессу %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:244
|
#: ../src/process-tree-view.c:244
|
||||||
msgid "Error setting priority"
|
msgid "Error setting priority"
|
||||||
@@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "Не удалось задать приоритет"
|
|||||||
#: ../src/process-tree-view.c:245
|
#: ../src/process-tree-view.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:260
|
#: ../src/process-tree-view.c:260
|
||||||
msgid "Terminate"
|
msgid "Terminate"
|
||||||
@@ -138,11 +135,11 @@ msgstr "Убить"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:287
|
#: ../src/process-tree-view.c:287
|
||||||
msgid "Very low"
|
msgid "Very low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Очень низкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:292
|
#: ../src/process-tree-view.c:292
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Низкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:297
|
#: ../src/process-tree-view.c:297
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
@@ -150,11 +147,11 @@ msgstr "Обычный"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:302
|
#: ../src/process-tree-view.c:302
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Высокий"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:307
|
#: ../src/process-tree-view.c:307
|
||||||
msgid "Very high"
|
msgid "Very high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Очень высокий"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
|
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
@@ -162,7 +159,7 @@ msgstr "Приоритет"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:197
|
#: ../src/process-window.c:197
|
||||||
msgid "Execution error"
|
msgid "Execution error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка выполнения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:226
|
#: ../src/process-window.c:226
|
||||||
msgid "Run Program..."
|
msgid "Run Program..."
|
||||||
@@ -181,17 +178,16 @@ msgid "XTerm"
|
|||||||
msgstr "XTerm"
|
msgstr "XTerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:271
|
#: ../src/process-window.c:271
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show all processes"
|
msgid "Show all processes"
|
||||||
msgstr "Показывать все процессы"
|
msgstr "Показывать все процессы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:279
|
#: ../src/process-window.c:279
|
||||||
msgid "Virtual Bytes"
|
msgid "Virtual Bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вирт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:280
|
#: ../src/process-window.c:280
|
||||||
msgid "Private Bytes"
|
msgid "Private Bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Личн"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:329
|
#: ../src/process-window.c:329
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
@@ -200,12 +196,12 @@ msgstr "Andrey Fedoseev"
|
|||||||
#: ../src/task-manager.c:146
|
#: ../src/task-manager.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%lu MiB"
|
msgid "%lu MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%lu Миб"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:153
|
#: ../src/task-manager.c:153
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%lu KiB"
|
msgid "%lu KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%lu Киб"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:157
|
#: ../src/task-manager.c:157
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user