l10n: Updated Russian (ru) translation to 95%

New status: 43 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Aleksandr Ponomarenko
2010-05-11 11:12:01 +02:00
committed by Transifex
parent 21e8a9340e
commit a989f9f61b

View File

@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Удобный в использовании менеджер процессов"
msgstr "Простой менеджер процессов"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
@@ -31,26 +30,26 @@ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
#: ../src/process-statusbar.c:121
#, c-format
msgid "CPU: %.2f%%"
msgstr ""
msgstr "ЦП: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "Memory: %.2f%%"
msgstr ""
msgstr "Память: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:135
#, c-format
msgid "Swap: %.2f%%"
msgstr ""
msgstr "Подкач.: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:142
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr ""
msgstr "Процессы: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "Задача"
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
msgid "PID"
@@ -65,17 +64,17 @@ msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: ../src/process-tree-view.c:141
#, fuzzy
msgid "VSZ"
msgstr ""
msgstr "ВРаз"
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "PID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
msgid "CPU"
@@ -84,23 +83,21 @@ msgstr "ЦПУ"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
#, fuzzy
msgid "Prio."
msgstr "Prio"
msgstr "Прио"
#: ../src/process-tree-view.c:212
msgid "Terminate task"
msgstr "Завершить процесс"
#: ../src/process-tree-view.c:212
#, fuzzy
msgid "Kill task"
msgstr "Убить"
msgstr "Принудительно завершить"
#: ../src/process-tree-view.c:214
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr ""
msgstr "Вы хотите послать сигнал процессу %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Не удалось отправить сигнал"
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr ""
msgstr "Произошла ошибка при отправке сигнала процессу %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
@@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "Не удалось задать приоритет"
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr ""
msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
#: ../src/process-tree-view.c:260
msgid "Terminate"
@@ -138,11 +135,11 @@ msgstr "Убить"
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr "Очень низкий"
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "Низкий"
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
@@ -150,11 +147,11 @@ msgstr "Обычный"
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Высокий"
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
msgstr ""
msgstr "Очень высокий"
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
msgid "Priority"
@@ -162,7 +159,7 @@ msgstr "Приоритет"
#: ../src/process-window.c:197
msgid "Execution error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка выполнения"
#: ../src/process-window.c:226
msgid "Run Program..."
@@ -181,17 +178,16 @@ msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
#: ../src/process-window.c:271
#, fuzzy
msgid "Show all processes"
msgstr "Показывать все процессы"
#: ../src/process-window.c:279
msgid "Virtual Bytes"
msgstr ""
msgstr "Вирт"
#: ../src/process-window.c:280
msgid "Private Bytes"
msgstr ""
msgstr "Личн"
#: ../src/process-window.c:329
msgid "translator-credits"
@@ -200,12 +196,12 @@ msgstr "Andrey Fedoseev"
#: ../src/task-manager.c:146
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr ""
msgstr "%lu Миб"
#: ../src/task-manager.c:153
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr ""
msgstr "%lu Киб"
#: ../src/task-manager.c:157
#, c-format