I18n: Update translation lt (100%).

85 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2017-02-18 00:31:22 +01:00
committed by Transifex
parent fe83fed990
commit c2547a6b78

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 09:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n" "<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
"<b>Memory:</b> %s\n" "<b>Memory:</b> %s\n"
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Procesai:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Atmintis:</b> %s\n<b>Mainų sritis:</b> %s" msgstr "<b>Procesai:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Atmintis:</b> %s\n<b>Sukeitimų sritis:</b> %s"
#: ../src/main.c:134 #: ../src/main.c:134
#, c-format #, c-format
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"CPU: %.0f%%\n" "CPU: %.0f%%\n"
"Memory: %s\n" "Memory: %s\n"
"Swap: %s" "Swap: %s"
msgstr "Procesai: %u\nCPU: %.0f%%\nAtmintis: %s\nMainų sritis: %s" msgstr "Procesai: %u\nCPU: %.0f%%\nAtmintis: %s\nSukeitimų sritis: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 #: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
#, c-format #, c-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Atmintis: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176 #: ../src/process-statusbar.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "Swap: %s" msgid "Swap: %s"
msgstr "Mainų sritis: %s" msgstr "Sukeitimų sritis: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:190 #: ../src/process-statusbar.c:190
#, c-format #, c-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "CPU"
#. header. #. header.
#: ../src/process-tree-view.c:206 #: ../src/process-tree-view.c:206
msgid "Prio." msgid "Prio."
msgstr "Prio." msgstr "Pirm."
#: ../src/process-tree-view.c:370 #: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Terminate task" msgid "Terminate task"
@@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "Siunčiant signalą PID %d įvyko klaida. Turbūt, jūs neturite reikiam
#: ../src/process-tree-view.c:414 #: ../src/process-tree-view.c:414
msgid "Error setting priority" msgid "Error setting priority"
msgstr "Klaida nustatant prioritetą" msgstr "Klaida nustatant pirmenybę"
#: ../src/process-tree-view.c:415 #: ../src/process-tree-view.c:415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges." "you don't have the required privileges."
msgstr "Nustatant prioritetą PID %d įvyko klaida. Turbūt jūs neturite reikiamų teisių." msgstr "Nustatant pirmenybę PID %d įvyko klaida. Turbūt jūs neturite reikiamų teisių."
#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 #: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
msgid "Stop" msgid "Stop"
@@ -197,27 +197,27 @@ msgstr "Nutraukti darbą"
#: ../src/process-tree-view.c:459 #: ../src/process-tree-view.c:459
msgid "Very low" msgid "Very low"
msgstr "Labai žemas" msgstr "Labai žema"
#: ../src/process-tree-view.c:464 #: ../src/process-tree-view.c:464
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Žemas" msgstr "Žema"
#: ../src/process-tree-view.c:469 #: ../src/process-tree-view.c:469
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalus" msgstr "Normali"
#: ../src/process-tree-view.c:474 #: ../src/process-tree-view.c:474
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Aukštas" msgstr "Aukšta"
#: ../src/process-tree-view.c:479 #: ../src/process-tree-view.c:479
msgid "Very high" msgid "Very high"
msgstr "Labai aukštas" msgstr "Labai aukšta"
#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 #: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas" msgstr "Pirmenybė"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Atpažinti langą"
#: ../src/process-window.c:252 #: ../src/process-window.c:252
msgid "Identify an open window by clicking on it." msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Atpažinkite atvertą langą, spusteldami ant jo." msgstr "Atpažinti atvertą langą, ant jo spustelėjant."
#: ../src/process-window.c:318 #: ../src/process-window.c:318
#, c-format #, c-format
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Filtruoti pagal proceso pavadinimą"
#: ../src/process-window.c:510 #: ../src/process-window.c:510
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>" msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\nMoo"
#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2 #: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."