I18n: Update translation zh_CN (100%).

85 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Mingcong Bai
2017-02-14 18:31:47 +01:00
committed by Transifex
parent 28e1f4a88c
commit fe83fed990

View File

@@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>, 2013
# elhuevogrande <kbusch21@yahoo.com>, 2013
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 13:48+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,13 +23,13 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "任务管理器"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "易用的任务管理器"
@@ -79,12 +80,12 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "进程数: %u\nCPU: %.0f%%\n内存: %s\n交换分区: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "内存: %s"
@@ -99,120 +100,162 @@ msgstr "交换分区: %s"
msgid "Processes: %d"
msgstr "进程数: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:136
#: ../src/process-tree-view.c:137
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "状态"
#: ../src/process-tree-view.c:172
#: ../src/process-tree-view.c:173
msgid "VSZ"
msgstr "虚拟内存"
#: ../src/process-tree-view.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:181
msgid "RSS"
msgstr "物理内存"
#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:205
#: ../src/process-tree-view.c:206
msgid "Prio."
msgstr "优先级."
#: ../src/process-tree-view.c:369
#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Terminate task"
msgstr "终止任务"
#: ../src/process-tree-view.c:369
#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Kill task"
msgstr "杀死任务"
#: ../src/process-tree-view.c:371
#: ../src/process-tree-view.c:372
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "您确定要发送一个信号至 PID %d 吗?"
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "您确定要发送 %s 信号至 PID %d 吗?"
#: ../src/process-tree-view.c:383
#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "terminate"
msgstr "终止"
#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "kill"
msgstr "杀死"
#: ../src/process-tree-view.c:385
msgid "Error sending signal"
msgstr "发送信号时出错误"
#: ../src/process-tree-view.c:385
#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "发送信号至 PID %d 时出错。您可能没有所需的权限。"
#: ../src/process-tree-view.c:412
#: ../src/process-tree-view.c:414
msgid "Error setting priority"
msgstr "设置优先级时出错"
#: ../src/process-tree-view.c:413
#: ../src/process-tree-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "设置 PID %d 的优先级时出错。您可能没有所需的权限。"
#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "Terminate"
msgstr "终止"
#: ../src/process-tree-view.c:437
#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../src/process-tree-view.c:444
#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: ../src/process-tree-view.c:450
#: ../src/process-tree-view.c:446
msgid "Terminate"
msgstr "终止"
#: ../src/process-tree-view.c:452
msgid "Kill"
msgstr "杀死"
#: ../src/process-tree-view.c:457
#: ../src/process-tree-view.c:459
msgid "Very low"
msgstr "非常低"
#: ../src/process-tree-view.c:462
#: ../src/process-tree-view.c:464
msgid "Low"
msgstr "低"
#: ../src/process-tree-view.c:467
#: ../src/process-tree-view.c:469
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: ../src/process-tree-view.c:472
#: ../src/process-tree-view.c:474
msgid "High"
msgstr "高"
#: ../src/process-tree-view.c:477
#: ../src/process-tree-view.c:479
msgid "Very high"
msgstr "非常高"
#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: ../src/process-window.c:205
#: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window"
msgstr "无效窗口"
#: ../src/process-window.c:171
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "窗口 ID 0x%lx 不存在!"
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty 失败"
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty 失败!"
#: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found"
msgstr "未找到 PID"
#: ../src/process-window.c:181
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "未为窗口 0x%lx 找到 PID。"
#: ../src/process-window.c:251
msgid "Identify Window"
msgstr "辨识窗口"
#: ../src/process-window.c:252
msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "点击窗口以辨识。"
#: ../src/process-window.c:318
#, c-format
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
@@ -220,13 +263,13 @@ msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 正在启动任务\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 正在更改任务\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 正在终止任务"
#: ../src/process-window.c:215
#: ../src/process-window.c:328
msgid "Filter on process name"
msgstr "进程名称过滤器"
#: ../src/process-window.c:399
#: ../src/process-window.c:510
msgid "translator-credits"
msgstr "Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2010."
msgstr "Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2010.\nMingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2014, 2015, 2016, 2017."
#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."