I18n: Update translation sl (88%).
66 translated messages, 9 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
29
po/sl.po
29
po/sl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# anthonmanix <anthon.manix@gmail.com>, 2013
|
||||
# Ta Kernc, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anthonmanix <anthon.manix@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ta Kernc\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Zaženi program..."
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:182
|
||||
msgid "Application Finder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iskalec programov"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:185
|
||||
msgid "Terminal emulator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:187
|
||||
msgid "XTerm"
|
||||
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
|
||||
"CPU: %.0f%%\n"
|
||||
"Memory: %.0f%%\n"
|
||||
"Swap: %.0f%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procesi: %u\nProcesor: %.0f%%\nPomnilnik: %.0f%%\nIzmenjevalnik razdelek: %.0f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:161
|
||||
msgid "VSZ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtualni pomnilnik"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:169
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomnilnik"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
|
||||
msgid "UID"
|
||||
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Uniči nalogo"
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite procesu s PID %d poslati signal?"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:366
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
||||
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opozorilo: uporabljate skrbniški račun. Sistem lahko poškodujete."
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:378
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Besedilo"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Settings for Task Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavitve za upravljalnik procesov"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "Show application icons"
|
||||
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Prikaži ikone programov"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Show full command lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži ukazne vrstice v celoti"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Show values with more precision"
|
||||
@@ -268,11 +269,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapri okno v obvestilno področje"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Razno</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Refresh rate:"
|
||||
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Stolpci:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Informacije</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user