I18n: Update translation cs (97%).

72 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-05-25 00:51:09 +02:00
committed by Transifex
parent 36c3c4e970
commit c6a3542bbd

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006,2014,2017,2019-2021\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Služba oznamování pro prostředí Xfce"
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Služba pro nastavení není dostupná" msgstr "Služba pro nastavení není dostupná"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436 #: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440 #: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Paměť: %s" msgstr "Paměť: %s"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Identifikátor PID nenalezen"
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Identifikátor PID pro okno 0x%lx nenalezen." msgstr "Identifikátor PID pro okno 0x%lx nenalezen."
#: ../src/process-window.c:308 #: ../src/process-window.c:319
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtrovat podle názvu procesu" msgstr "Filtrovat podle názvu procesu"
@@ -236,20 +236,24 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Identifikujte okno kliknutím na něj." msgstr "Identifikujte okno kliknutím na něj."
#: ../src/process-window.ui.h:4 #: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "Zobrazit/skrýt filtr procesů"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Používáte účet správce systému (root), můžete poškodit systém." msgstr "Používáte účet správce systému (root), můžete poškodit systém."
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/process-window.ui.h:6
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Spouštění úlohy" msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Spouštění úlohy"
#: ../src/process-window.ui.h:6 #: ../src/process-window.ui.h:7
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Změna úlohy" msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Změna úlohy"
#: ../src/process-window.ui.h:7 #: ../src/process-window.ui.h:8
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Ukončování úlohy" msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Ukončování úlohy"