l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
33
po/pl.po
33
po/pl.po
@@ -4,20 +4,20 @@
|
||||
# Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>, 2006.
|
||||
# Tomasz Chudyk <chudyk@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2009, 2011.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 05:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 14:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 12:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
@@ -138,7 +138,8 @@ msgstr "Użytkownik"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Obciążenie CPU"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||
#. header.
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:194
|
||||
msgid "Prio."
|
||||
msgstr "Priorytet"
|
||||
@@ -236,12 +237,10 @@ msgstr ""
|
||||
"uszkodzenia systemu."
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślny"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Małe ikony"
|
||||
|
||||
@@ -250,17 +249,16 @@ msgid "Large"
|
||||
msgstr "Duże ikony"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Etykiety"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Informacja</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "<b>Interface style</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Styl Interfejsu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
@@ -272,15 +270,15 @@ msgstr "Kolumny:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Draw borders around monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rysuj krawędzie wokół wykresów"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schowaj do obszaru powiadamiania"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pytaj o potwierdzenie zakończenia zadania"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Refresh rate:"
|
||||
@@ -288,12 +286,11 @@ msgstr "Tempo odświeżania:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings for Task Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer zadań Xfce"
|
||||
msgstr "Preferencje dla menedżera zadań Xfce"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Show application icons"
|
||||
@@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "Pełne ścieżki poleceń"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Show values with more precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj wartości z większą precyzją"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Toolbar style:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user