Updated translation message template and catalogs; updated Brazilian Portuguese translations
(Old svn revision: 5163)
This commit is contained in:
102
po/pt_BR.po
102
po/pt_BR.po
@@ -12,119 +12,157 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:03-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-26 18:04-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Control your processes"
|
||||
msgstr "Controle seus processos"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Process manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de tarefas"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/interface.c:46
|
||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de tarefas do Xfce4"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||
msgid "Really kill the task?"
|
||||
msgstr "Realmente matar a tarefa?"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
||||
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||
msgid "Really terminate the task?"
|
||||
msgstr "Realmente terminar a tarefa?"
|
||||
|
||||
#: ../src/functions.c:133
|
||||
#: ../src/functions.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||
msgstr "%d MB de %d MB usado"
|
||||
|
||||
#: ../src/functions.c:138
|
||||
#: ../src/functions.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.0f %%"
|
||||
msgstr "%0.0f %%"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de tarefas do Xfce4"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:60
|
||||
#: ../src/interface.c:61
|
||||
msgid "Cpu usage"
|
||||
msgstr "Uso de cpu"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:68
|
||||
#: ../src/interface.c:69
|
||||
msgid "Memory usage"
|
||||
msgstr "Uso de memória"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:135
|
||||
#: ../src/interface.c:136
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:142
|
||||
#: ../src/interface.c:143
|
||||
#: ../src/interface.c:347
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:148
|
||||
#: ../src/interface.c:149
|
||||
#: ../src/interface.c:348
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "PPID"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:154
|
||||
#: ../src/interface.c:155
|
||||
#: ../src/interface.c:349
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:160
|
||||
#: ../src/interface.c:161
|
||||
#: ../src/interface.c:350
|
||||
msgid "VM-Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da memória virtual"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:166
|
||||
#: ../src/interface.c:167
|
||||
#: ../src/interface.c:351
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:172
|
||||
#: ../src/interface.c:173
|
||||
#: ../src/interface.c:352
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:178
|
||||
#: ../src/interface.c:179
|
||||
#: ../src/interface.c:353
|
||||
msgid "CPU%"
|
||||
msgstr "CPU%"
|
||||
|
||||
#. my change
|
||||
#: ../src/interface.c:185
|
||||
#: ../src/interface.c:186
|
||||
msgid "Prio"
|
||||
msgstr "Prio"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:202
|
||||
#: ../src/interface.c:203
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:207
|
||||
#: ../src/interface.c:208
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:212
|
||||
#: ../src/interface.c:213
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:217
|
||||
#: ../src/interface.c:218
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Matar"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:222
|
||||
#: ../src/interface.c:223
|
||||
#: ../src/interface.c:354
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridade"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:292
|
||||
#: ../src/interface.c:293
|
||||
msgid "Show user tasks"
|
||||
msgstr "Mostrar tarefas do usuário"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:297
|
||||
#: ../src/interface.c:298
|
||||
msgid "Show root tasks"
|
||||
msgstr "Mostrar tarefas do root"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:302
|
||||
#: ../src/interface.c:303
|
||||
msgid "Show other tasks"
|
||||
msgstr "Mostrar outras tarefas"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:307
|
||||
#: ../src/interface.c:308
|
||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||
msgstr "Mostrar a memória usada pelo cache como livre"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:375
|
||||
msgid "Original Author:"
|
||||
msgstr "Autor original:"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:377
|
||||
msgid "Contributors:"
|
||||
msgstr "Contribuidores:"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:387
|
||||
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||
msgstr "O gerenciador de tarefas do Xfce4 é um gerenciador fácil de usar"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:395
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adriano Winter Bess <adriano@xfce.org>\n"
|
||||
"Pablo Galletti Vieira <pbgozer@gmail.com>\n"
|
||||
"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||
"Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>"
|
||||
|
||||
|
||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||
|
||||
#~ msgid "more details"
|
||||
#~ msgstr "mais detalhes"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user