I18n: Update translation tr (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Butterfly
2021-03-18 00:46:54 +01:00
committed by Transifex
parent 224a18b069
commit dbbbde68b4

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2010 # Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2010
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2021
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2019 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2019
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020-2021 # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020-2021
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018,2020 # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018,2020
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 15:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-17 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,10 +25,10 @@ msgstr ""
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 #: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:142 #: ../src/settings-dialog.c:141
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "Görev Yöneticisi" msgstr "Görev Yöneticisi"
@@ -35,7 +36,11 @@ msgstr "Görev Yöneticisi"
msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr "Sistem kaynaklarını izlemek için kullanımı kolay uygulama" msgstr "Sistem kaynaklarını izlemek için kullanımı kolay uygulama"
#: ../src/main.c:156 #: ../src/main.c:60
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: ../src/main.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -44,12 +49,20 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Süreçler:</b> %u\n<b>MİB:</b> %%%.0f\n<b>Bellek:</b> %s\n<b>Takas Alanı:</b> %s" msgstr "<b>Süreçler:</b> %u\n<b>MİB:</b> %%%.0f\n<b>Bellek:</b> %s\n<b>Takas Alanı:</b> %s"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:477 #: ../src/main.c:240
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce Bildiri Servisi"
#: ../src/main.c:242
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Servis ayarları kullanılamıyor"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "MİB: %%%s" msgstr "MİB: %%%s"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:481 #: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Bellek: %s" msgstr "Bellek: %s"
@@ -59,7 +72,7 @@ msgstr "Bellek: %s"
msgid "Swap: %s" msgid "Swap: %s"
msgstr "Takas: %s" msgstr "Takas: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:174 #: ../src/process-statusbar.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "Processes: %d" msgid "Processes: %d"
msgstr "İşlemler : %d" msgstr "İşlemler : %d"
@@ -185,33 +198,33 @@ msgstr "Çok yüksek"
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Öncelik" msgstr "Öncelik"
#: ../src/process-window.c:164 #: ../src/process-window.c:166
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
msgstr "Kötü Pencere" msgstr "Kötü Pencere"
#: ../src/process-window.c:164 #: ../src/process-window.c:166
#, c-format #, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "Pencere kimliği 0x%lx yok!" msgstr "Pencere kimliği 0x%lx yok!"
#: ../src/process-window.c:167 #: ../src/process-window.c:169
msgid "XGetWindowProperty failed" msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty başarısız oldu" msgstr "XGetWindowProperty başarısız oldu"
#: ../src/process-window.c:167 #: ../src/process-window.c:169
msgid "XGetWindowProperty failed!" msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty başarısız oldu!" msgstr "XGetWindowProperty başarısız oldu!"
#: ../src/process-window.c:174 #: ../src/process-window.c:176
msgid "No PID found" msgid "No PID found"
msgstr "PID bulunamadı" msgstr "PID bulunamadı"
#: ../src/process-window.c:174 #: ../src/process-window.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Pencere 0x%lx için PID bulunamadı." msgstr "Pencere 0x%lx için PID bulunamadı."
#: ../src/process-window.c:332 #: ../src/process-window.c:330
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Süreç adına göre süz" msgstr "Süreç adına göre süz"
@@ -234,25 +247,25 @@ msgstr "Kök hesabı kullanıyorsunuz, sisteminize zarar verebilirsiniz."
#: ../src/process-window.ui.h:6 #: ../src/process-window.ui.h:6
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Başlangıç görevi" msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Başlatılan görev"
#: ../src/process-window.ui.h:7 #: ../src/process-window.ui.h:7
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Görevi değiştirme" msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Değiştirilen görev"
#: ../src/process-window.ui.h:8 #: ../src/process-window.ui.h:8
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Görev iptali" msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Sonlandırılan görev"
#: ../src/settings-dialog.c:146 #: ../src/settings-dialog.c:145
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Kullanımı kolay görev yöneticisi" msgstr "Kullanımı kolay görev yöneticisi"
#: ../src/settings-dialog.c:149 #: ../src/settings-dialog.c:148
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2008\nAyhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy@gmail.com>,2010\nSerdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>,2019" msgstr "Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\nAyhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy@gmail.com>\nSerdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 #: ../src/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Task Manager Settings" msgid "Task Manager Settings"
@@ -303,8 +316,8 @@ msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr "Görevleri sonlandırmadan önce sor" msgstr "Görevleri sonlandırmadan önce sor"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 #: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Hide into the notification area" msgid "Keep in the notification area"
msgstr "Bildirim alanında sakla" msgstr "Bildirim alanında tut"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 #: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgid "<b>Miscellaneous</b>"