I18n: Update translation eu (100%).

86 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2021-01-12 00:48:36 +01:00
committed by Transifex
parent 0c9ba1c54a
commit f764178c47

View File

@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# beriain, 2021
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006-2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-03 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:14+0000\n"
"Last-Translator: beriain\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Zeregin kudeatzailea"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr ""
msgstr "Sistemaren baliabideak monitorizatzeko aplikazio erabilerraz bat"
#: ../src/exec-tool-button.c:84 ../src/exec-tool-button.c:128
msgid "Execution error"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
"<b>Memory:</b> %s\n"
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr ""
msgstr "<b>Prozesuak:</b> %u\n<b>PUZ:</b> %.0f%%\n<b>Memoria:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
#: ../src/process-statusbar.c:137 ../src/process-window.c:562
#, c-format
@@ -72,12 +73,12 @@ msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:566
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr ""
msgstr "Memoria: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:156
#, c-format
msgid "Swap: %s"
msgstr ""
msgstr "Swap: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:170
#, c-format
@@ -133,15 +134,15 @@ msgstr "Hil zeregina"
#: ../src/process-tree-view.c:370
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr ""
msgstr "%s seinalea bidali nahi diozu %d PIDari?"
#: ../src/process-tree-view.c:371
msgid "terminate"
msgstr ""
msgstr "amaitu"
#: ../src/process-tree-view.c:371
msgid "kill"
msgstr ""
msgstr "hil"
#: ../src/process-tree-view.c:383
msgid "Error sending signal"
@@ -207,41 +208,41 @@ msgstr "Lehentasuna"
#: ../src/process-window.c:166
msgid "Bad Window"
msgstr ""
msgstr "Leiho okerra"
#: ../src/process-window.c:166
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr ""
msgstr "0x%lx id-a duen leihoa ez da existitzen!"
#: ../src/process-window.c:169
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr ""
msgstr "XGetWindowProperty-k huts egin du"
#: ../src/process-window.c:169
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr ""
msgstr "XGetWindowProperty-k huts egin du!"
#: ../src/process-window.c:176
msgid "No PID found"
msgstr ""
msgstr "PIDa ez da aurkitu"
#: ../src/process-window.c:176
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr ""
msgstr "Ez da PIDa aurkitu 0x%lx leihorako."
#: ../src/process-window.c:260
msgid "Identify Window"
msgstr ""
msgstr "Leihoa identifikatu"
#: ../src/process-window.c:261
msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr ""
msgstr "Irekitako leiho bat identifikatu bera klikatuz."
#: ../src/process-window.c:333
msgid "Filter on process name"
msgstr ""
msgstr "Prozesu izenaren arabera iragazi"
#: ../src/process-window.c:499
msgid "Easy to use task manager"
@@ -258,17 +259,17 @@ msgstr "Adi, root kontua erabiltzen ari zara, zure sistema hondatu dezakezu."
#: ../src/process-window.ui.h:3
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr ""
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Zeregina abiarazten"
#: ../src/process-window.ui.h:4
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr ""
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Zeregina aldatzen"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr ""
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Zeregina amaitzen"
#: ../src/settings.c:397
msgid "Default"
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Ikusi balioak zehaztasun handiagoz"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Show processes as tree"
msgstr ""
msgstr "Prozesuak zuhaitz bezala erakutsi"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Toolbar style:"
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Byte pribatuak"
#: ../src/settings-tool-button.c:186
msgid "Show Legend"
msgstr ""
msgstr "Legenda erakutsi"
#: ../src/task-manager.c:245
#, c-format