Files
xfce4-taskmanager/po/ja.po
Maximilian Schleiss 67959c4572 Translations updates - es gl id ja uk
(Old svn revision: 6367)
2008-12-25 19:20:40 +00:00

168 lines
3.7 KiB
Plaintext

# $Id$
#
# Japanese translations for xfce4-taskmanager package.
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-taskmanager package.
# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2006.
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 16:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 16:17+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
msgid "Control your processes"
msgstr "プロセスをコントロールします"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Process manager"
msgstr "プロセスマネージャ"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
#: ../src/interface.c:41
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
#: ../src/callbacks.c:72
msgid "Really kill the task?"
msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "本当にタスクを終了しますか?"
#: ../src/functions.c:139
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用"
#: ../src/functions.c:148
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:60
msgid "Cpu usage"
msgstr "CPU 使用量"
#: ../src/interface.c:68
msgid "Memory usage"
msgstr "メモリ使用量"
#: ../src/interface.c:141
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: ../src/interface.c:148
#: ../src/interface.c:352
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:154
#: ../src/interface.c:353
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:160
#: ../src/interface.c:354
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../src/interface.c:166
#: ../src/interface.c:355
msgid "VM-Size"
msgstr "VM サイズ"
#: ../src/interface.c:172
#: ../src/interface.c:356
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:178
#: ../src/interface.c:357
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#: ../src/interface.c:184
#: ../src/interface.c:358
msgid "CPU%"
msgstr "CPU%"
#. my change
#: ../src/interface.c:191
msgid "Prio"
msgstr "Prio"
#: ../src/interface.c:208
msgid "Stop"
msgstr "中止"
#: ../src/interface.c:213
msgid "Continue"
msgstr "続行"
#: ../src/interface.c:218
msgid "Term"
msgstr "中断"
#: ../src/interface.c:223
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: ../src/interface.c:228
#: ../src/interface.c:359
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#: ../src/interface.c:298
msgid "Show user tasks"
msgstr "ユーザタスクを表示する"
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show root tasks"
msgstr "ルートタスクを表示する"
#: ../src/interface.c:308
msgid "Show other tasks"
msgstr "その他のタスクを表示する"
#: ../src/interface.c:313
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する"
#: ../src/interface.c:382
msgid "Contributors:"
msgstr "協力者:"
#: ../src/interface.c:392
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr "Xfce4 タスクマネージャは 使いやすいタスクマネージャです"
#: ../src/interface.c:401
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daichi Kawahata\n"
"Nobuhiro Iwamatsu\n"
"Masato Hashimoto"
#: ../src/taskmanager-bsd.c:153
#: ../src/taskmanager-linux.c:375
#, c-format
msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
msgstr "ID %d のタスクにシグナルを送れませんでした"
#: ../src/taskmanager-bsd.c:166
#: ../src/taskmanager-linux.c:388
#, c-format
msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
msgstr "ID %d のタスクの優先度を %d へ設定できませんでした"