280 lines
5.8 KiB
Plaintext
280 lines
5.8 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
# Nguyễn Quốc Vinh <kureikain@gmail.com>, 2009.
|
|
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi@vnlinux.org>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:01+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Nguyễn Quốc Vinh <kureikain@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <none@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Easy to use task manager"
|
|
msgstr "Xfce4-Taskmanager là một trình quản lý tác vụ dễ dùng"
|
|
|
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
|
|
#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Task Manager"
|
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
|
|
|
#: ../src/process-statusbar.c:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CPU: %.2f%%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-statusbar.c:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memory: %.2f%%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-statusbar.c:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Swap: %.2f%%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-statusbar.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Processes: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:106
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
|
|
msgid "PID"
|
|
msgstr "PID"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
|
|
msgid "PPID"
|
|
msgstr "PPID"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:141
|
|
msgid "VSZ"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:149
|
|
msgid "RSS"
|
|
msgstr "RSS"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "PID"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prio."
|
|
msgstr "Ưu tiên trước"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate task"
|
|
msgstr "Thực sự muốn chấm dứt tác vụ?"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kill task"
|
|
msgstr "Diệt"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:225
|
|
msgid "Error sending signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:227
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
|
|
"don't have the required privileges."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:244
|
|
msgid "Error setting priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
|
"you don't have the required privileges."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:260
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate"
|
|
msgstr "Thoát"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:267
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Dừng"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:274
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Tiếp tục"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:280
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Diệt"
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:287
|
|
msgid "Very low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:292
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:297
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:302
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:307
|
|
msgid "Very high"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Ưu tiên trước"
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:197
|
|
msgid "Execution error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:226
|
|
msgid "Run Program..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:227
|
|
msgid "Application Finder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:228
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminal emulator"
|
|
msgstr "Tác giả gốc:"
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:229
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "XTerm"
|
|
msgstr "Thoát"
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show all processes"
|
|
msgstr "Điểu khiển các tiến trình hiện tại"
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:279
|
|
msgid "Virtual Bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:280
|
|
msgid "Private Bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/process-window.c:329
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Nguyễn Quốc VInhPhan Vĩnh Thịnh"
|
|
|
|
#: ../src/task-manager.c:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%lu MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/task-manager.c:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%lu KiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/task-manager.c:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%lu B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TODO make precision optional
|
|
#: ../src/task-manager.c:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%.2f%%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Control your processes"
|
|
#~ msgstr "Điểu khiển các tiến trình hiện tại"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Process manager"
|
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
|
|
|
#~ msgid "Really kill the task?"
|
|
#~ msgstr "Thực sự muốn huỷ tác vụ"
|
|
|
|
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
#~ msgstr "%d MB of %d MB đã sử dụng"
|
|
|
|
#~ msgid "Cpu usage"
|
|
#~ msgstr "Tài nguyên CPU"
|
|
|
|
#~ msgid "Memory usage"
|
|
#~ msgstr "Lượng bộ nhớ"
|
|
|
|
#~ msgid "Command"
|
|
#~ msgstr "Câu lệnh"
|
|
|
|
#~ msgid "VM-Size"
|
|
#~ msgstr "Kích cỡ-VM"
|
|
|
|
#~ msgid "User"
|
|
#~ msgstr "Người dùng"
|
|
|
|
#~ msgid "Show user tasks"
|
|
#~ msgstr "Hiển thị các tác vụ người dùng"
|
|
|
|
#~ msgid "Show root tasks"
|
|
#~ msgstr "Hiển thị các tác vụ của root"
|
|
|
|
#~ msgid "Show other tasks"
|
|
#~ msgstr "Hiển thị những tác vụ khác"
|
|
|
|
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
|
|
#~ msgstr "Hiển thị bộ nhớ được dùng cho cache như bộ nhớ trống"
|
|
|
|
#~ msgid "Contributors:"
|
|
#~ msgstr "Nhà phân phối:"
|
|
|
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
|
|
|
#~ msgid "more details"
|
|
#~ msgstr "chi tiết hơn"
|