New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 12 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
237 lines
4.8 KiB
Plaintext
237 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Japanese translations for xfce4-taskmanager package.
|
||
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
|
||
# This file is distributed under the same license as
|
||
# the xfce4-taskmanager package.
|
||
# Cosmo Chene <cosmolax@ubuntu.org.tw>, 2006.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 16:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:01+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Cosmo Chene <cosmolax@ubuntu.org.tw>\n"
|
||
"Language-Team: Tradictional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:273
|
||
msgid "Easy to use task manager"
|
||
msgstr "易於使用的工作管理員"
|
||
|
||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:268
|
||
#: ../src/process-window.ui.h:1
|
||
msgid "Task Manager"
|
||
msgstr "工作管理員"
|
||
|
||
#: ../src/main.c:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
|
||
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
|
||
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/main.c:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Processes: %u\n"
|
||
"CPU: %.0f%%\n"
|
||
"Memory: %.0f%%\n"
|
||
"Swap: %.0f%%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:338
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CPU: %s%%"
|
||
msgstr "CPU:%s%%"
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:343
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Memory: %s%%"
|
||
msgstr "記憶體:%s%%"
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Swap: %s%%"
|
||
msgstr "置換空間:%s%%"
|
||
|
||
#: ../src/process-statusbar.c:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Processes: %d"
|
||
msgstr "程序:%d"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:131
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "工作"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:148
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:156
|
||
msgid "PPID"
|
||
msgstr "PPID"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:164
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:173
|
||
msgid "VSZ"
|
||
msgstr "VSZ"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:181
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr "RSS"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:189
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:197
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "CPU"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||
#. header.
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:206
|
||
msgid "Prio."
|
||
msgstr "優先"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:336
|
||
msgid "Terminate task"
|
||
msgstr "終止工作"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:336
|
||
msgid "Kill task"
|
||
msgstr "強制結束工作"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:338
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:350
|
||
msgid "Error sending signal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:352
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:370
|
||
msgid "Error setting priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:389
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:396
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "繼續"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:402
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "強行中止"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:407
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "終止"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:414
|
||
msgid "Very low"
|
||
msgstr "非常低"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:419
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "低"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:424
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "正常"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:429
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "高"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:434
|
||
msgid "Very high"
|
||
msgstr "非常高"
|
||
|
||
#: ../src/process-tree-view.c:439
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "優先權"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.c:276
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Cosmo Chene"
|
||
|
||
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
||
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/task-manager.c:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%lu MiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/task-manager.c:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%lu KiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/task-manager.c:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%lu B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/task-manager.c:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "XTerm"
|
||
#~ msgstr "Term"
|
||
|
||
#~ msgid "Process manager"
|
||
#~ msgstr "xfce4-工作管理員"
|
||
|
||
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||
#~ msgstr "xfce4-工作管理員"
|
||
|
||
#~ msgid "Command"
|
||
#~ msgstr "命令"
|
||
|
||
#~ msgid "VM-Size"
|
||
#~ msgstr "虛擬記憶體容量"
|
||
|
||
#~ msgid "User"
|
||
#~ msgstr "使用者"
|
||
|
||
#~ msgid "Show user tasks"
|
||
#~ msgstr "顯示使用者工作"
|
||
|
||
#~ msgid "Show root tasks"
|
||
#~ msgstr "顯示 root 工作"
|
||
|
||
#~ msgid "Show other tasks"
|
||
#~ msgstr "顯示其他工作"
|
||
|
||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||
#~ msgstr "xfce4-工作管理員"
|
||
|
||
#~ msgid "more details"
|
||
#~ msgstr "更多細節"
|