l10n: Updated German (de) translation to 81%
New status: 48 messages complete with 10 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
73
po/de.po
73
po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 10:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-22 04:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:441
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:224
|
||||
#: ../src/process-window.c:436
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:247
|
||||
#: ../src/process-window.c:475 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Taskmanager"
|
||||
@@ -57,12 +57,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Speicher: %.0f%%\n"
|
||||
"Auslagerungsspeicher: %.0f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:506
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:511
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s%%"
|
||||
msgstr "Speicher:%s%%"
|
||||
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "Prozesse: %d"
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:376
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:415
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:377
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:416
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "PPID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:378
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:417
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "VSZ"
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:381
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:420
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:382
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:421
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
@@ -185,86 +185,91 @@ msgstr "Hoch"
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Sehr hoch"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:383
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:422
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:222
|
||||
#: ../src/process-window.c:245
|
||||
msgid "Execution error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ausführen"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:261 ../src/process-window.c:263
|
||||
#: ../src/process-window.c:265
|
||||
#: ../src/process-window.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run Task Manager as root"
|
||||
msgstr "Taskmanager mit root Rechten starten"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:300 ../src/process-window.c:302
|
||||
#: ../src/process-window.c:304
|
||||
msgid "Run Program..."
|
||||
msgstr "Befehl ausführen…"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:268
|
||||
#: ../src/process-window.c:307
|
||||
msgid "Application Finder"
|
||||
msgstr "Anwendungsfinder"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:271
|
||||
#: ../src/process-window.c:310
|
||||
msgid "Terminal emulator"
|
||||
msgstr "Terminal-Emulator"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:273
|
||||
#: ../src/process-window.c:312
|
||||
msgid "XTerm"
|
||||
msgstr "XTerm"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
|
||||
#: ../src/process-window.c:317
|
||||
#: ../src/process-window.c:356
|
||||
msgid "500ms"
|
||||
msgstr "500ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:318
|
||||
#: ../src/process-window.c:357
|
||||
msgid "750ms"
|
||||
msgstr "750ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:319
|
||||
#: ../src/process-window.c:358
|
||||
msgid "1s"
|
||||
msgstr "1s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:320
|
||||
#: ../src/process-window.c:359
|
||||
msgid "2s"
|
||||
msgstr "2s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:321
|
||||
#: ../src/process-window.c:360
|
||||
msgid "5s"
|
||||
msgstr "5s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:322
|
||||
#: ../src/process-window.c:361
|
||||
msgid "10s"
|
||||
msgstr "10s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:363
|
||||
#: ../src/process-window.c:402
|
||||
msgid "Show all processes"
|
||||
msgstr "Alle Prozesse anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:364
|
||||
#: ../src/process-window.c:403
|
||||
msgid "More precision"
|
||||
msgstr "Höhere Genauigkeit"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:365
|
||||
#: ../src/process-window.c:404
|
||||
msgid "Full command line"
|
||||
msgstr "Vollständige Befehlszeile"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:366
|
||||
#: ../src/process-window.c:405
|
||||
msgid "Show status icon"
|
||||
msgstr "Statussymbol anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:369
|
||||
#: ../src/process-window.c:408
|
||||
msgid "Refresh rate"
|
||||
msgstr "Wiederholrate"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:379
|
||||
#: ../src/process-window.c:418
|
||||
msgid "Virtual Bytes"
|
||||
msgstr "Virtuelle Bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:380
|
||||
#: ../src/process-window.c:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private Bytes"
|
||||
msgstr "Private Bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:444
|
||||
#: ../src/process-window.c:483
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enrico Tröger\n"
|
||||
@@ -272,6 +277,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Johannes Zellner\n"
|
||||
"Paul Seyfert"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
||||
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/task-manager.c:229
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%lu MiB"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user