l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Gheyret Kenji
2012-05-07 09:15:33 +02:00
committed by Transifex
parent fc22619a6f
commit 5494a7a57e

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
# $Id$
#
#
# Uyghur translations for xfce4-taskmanager package.
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-taskmanager package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Swap: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:172
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Processes: %d"
msgstr "ئىجرالار: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:108
msgid "Task"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
#: ../src/process-tree-view.c:176
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
msgstr "مەرتىۋە."
#: ../src/process-tree-view.c:215
msgid "Terminate task"
@@ -104,9 +104,7 @@ msgstr "سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
"don't have the required privileges."
msgstr ""
"PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك "
"ئەمەستەك قىلىدۇ."
msgstr "PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
#: ../src/process-tree-view.c:247
msgid "Error setting priority"
@@ -117,9 +115,7 @@ msgstr "priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr ""
"PID %d نىڭ priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز "
"يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
msgstr "PID %d نىڭ priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
#: ../src/process-tree-view.c:265
msgid "Stop"
@@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "داۋاملاشتۇر"
#: ../src/process-tree-view.c:278
msgid "Kill"
msgstr "ئولتۇر"
msgstr "ئۆلتۈر"
#: ../src/process-tree-view.c:283
msgid "Terminate"
@@ -159,7 +155,7 @@ msgstr "بەك يۇقىرى"
#: ../src/process-tree-view.c:315 ../src/process-window.c:334
msgid "Priority"
msgstr "ئالدىنلىق"
msgstr "مەرتىۋىسى"
#: ../src/process-window.c:175
msgid "Execution error"
@@ -168,7 +164,7 @@ msgstr "ئىجرا خاتالىقى"
#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216
#: ../src/process-window.c:218
msgid "Run Program..."
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلىش..."
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل..."
#: ../src/process-window.c:221
msgid "Application Finder"
@@ -176,7 +172,7 @@ msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
#: ../src/process-window.c:224
msgid "Terminal emulator"
msgstr "تېرمىنال emulator"
msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ"
#: ../src/process-window.c:226
msgid "XTerm"
@@ -213,7 +209,7 @@ msgstr "10s"
#: ../src/process-window.c:314
msgid "Show all processes"
msgstr "ھەممە processes نى كۆرسەت"
msgstr "ھەممە ئىجرالارنى كۆرسەت"
#: ../src/process-window.c:315
msgid "More precision"
@@ -229,7 +225,7 @@ msgstr "ھالەت سىنبەلگىسى كۆرسەت"
#: ../src/process-window.c:320
msgid "Refresh rate"
msgstr "يېڭىلاش rate"
msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى"
#: ../src/process-window.c:330
msgid "Virtual Bytes"
@@ -237,26 +233,26 @@ msgstr "مەۋھۇم بايتلار"
#: ../src/process-window.c:331
msgid "Private Bytes"
msgstr "Private بايتلار"
msgstr "شەخسىي بايتلار"
#: ../src/process-window.c:395
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> 2010"
msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>"
#: ../src/task-manager.c:191
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
msgstr "%lu م ب"
#: ../src/task-manager.c:198
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
msgstr "%lu ك ب"
#: ../src/task-manager.c:202
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
msgstr "%lu ب"
#: ../src/task-manager.c:217
msgid "%s%%"
@@ -269,8 +265,7 @@ msgid ""
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
msgstr ""
"<b>Process سانى:</b> %u\n"
msgstr "<b>ئىجرا سانى:</b> %u\n"
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
"<b>ئەسلەك:</b> %.0f%%\n"
"<b>sawap:</b> %.0f%%"
@@ -282,8 +277,7 @@ msgid ""
"CPU: %.0f%%\n"
"Memory: %.0f%%\n"
"Swap: %.0f%%"
msgstr ""
"Process سانى: %u\n"
msgstr "ئىجرا سانى: %u\n"
"CPU: %.0f%%\n"
"ئەسلەك: %.0f%%\n"
"sawap: %.0f%%"