l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%

New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Gabor Kelemen
2010-02-05 00:44:09 +01:00
committed by Transifex
parent 9e53a3d1a0
commit 573d6e6bb9

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Hungarian translation for xfce4-taskmanager
# Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
#
#
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
msgid "Control your processes"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Folyamatok felügyelete"
msgid "Process manager"
msgstr "Folyamatkezelő"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:41
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Xfce 4 folyamatkezelő"
@@ -39,116 +39,115 @@ msgstr "Valóban kilövi a feladatot?"
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Valóban befejezteti a feladatot?"
#: ../src/functions.c:139
#: ../src/functions.c:134
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "$%2d MB-ból $%1d MB használt"
#: ../src/functions.c:148
#: ../src/functions.c:139
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
#: ../src/interface.c:60
#: ../src/interface.c:61
msgid "Cpu usage"
msgstr "CPU használat"
#: ../src/interface.c:68
#: ../src/interface.c:69
msgid "Memory usage"
msgstr "Memóriahasználat"
#: ../src/interface.c:141
#: ../src/interface.c:136
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: ../src/interface.c:148 ../src/interface.c:352
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:154 ../src/interface.c:353
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:160 ../src/interface.c:354
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: ../src/interface.c:166 ../src/interface.c:355
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
msgid "VM-Size"
msgstr "VM-méret"
#: ../src/interface.c:172 ../src/interface.c:356
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:178 ../src/interface.c:357
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: ../src/interface.c:184 ../src/interface.c:358
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
msgid "CPU%"
msgstr "CPU %"
#. my change
#: ../src/interface.c:191
#: ../src/interface.c:186
msgid "Prio"
msgstr "Prioritás"
#: ../src/interface.c:208
#: ../src/interface.c:203
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
#: ../src/interface.c:213
#: ../src/interface.c:208
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: ../src/interface.c:218
#: ../src/interface.c:213
msgid "Term"
msgstr "Leállítás"
#: ../src/interface.c:223
#: ../src/interface.c:218
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
#: ../src/interface.c:228 ../src/interface.c:359
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
#: ../src/interface.c:298
#: ../src/interface.c:293
msgid "Show user tasks"
msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:303
#: ../src/interface.c:298
msgid "Show root tasks"
msgstr "Root folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:308
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Egyéb folyamatok megjelenítése"
#: ../src/interface.c:313
#: ../src/interface.c:308
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Gyorsítótár által használt memória megjelenítése szabadként"
#: ../src/interface.c:382
#: ../src/interface.c:375
msgid "Original Author:"
msgstr "Eredeti szerző:"
#: ../src/interface.c:377
msgid "Contributors:"
msgstr "Hozzájárultak:"
#: ../src/interface.c:392
#: ../src/interface.c:387
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr "Xfce 4 feladatkezelő - egy egyszerűen használható feladatkezelő"
#: ../src/interface.c:401
#: ../src/interface.c:395
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>"
#: ../src/taskmanager-bsd.c:153 ../src/taskmanager-linux.c:375
#, c-format
msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
msgstr "Nem küldhető szignál a(z) %d azonosítójú feladatnak"
#: ../src/taskmanager-bsd.c:166 ../src/taskmanager-linux.c:388
#, c-format
msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
msgstr "Nem állítható be a prioritás (%d) a(z) %d azonosítójú feladathoz"
#~ msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
#~ msgstr "Nem küldhető szignál a(z) %d azonosítójú feladatnak"
#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
#~ msgstr "Nem állítható be a prioritás (%d) a(z) %d azonosítójú feladathoz"