I18n: Update translation kk (100%).
75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
9ff6d3f69e
commit
6463c7d948
181
po/kk.po
181
po/kk.po
@@ -1,33 +1,35 @@
|
||||
# xfce4-taskmanager to kazakh.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trunk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 02:46+0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Жүйе үрдістерін ыңғайлы басқару"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Үрдістерді басқарушысы"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Жүйе үрдістерін ыңғайлы басқару"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
|
||||
msgid "Execution error"
|
||||
msgstr "Орындау қатесі"
|
||||
@@ -64,11 +66,7 @@ msgid ""
|
||||
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Үрдістер:</b> %u\n"
|
||||
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Жады:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
|
||||
msgstr "<b>Үрдістер:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Жады:</b> %.0f%%\n<b>Swap:</b> %.0f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -77,10 +75,7 @@ msgid ""
|
||||
"CPU: %.0f%%\n"
|
||||
"Memory: %.0f%%\n"
|
||||
"Swap: %.0f%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Үрдістер: %u\n"
|
||||
"CPU: %.0f%%\\Жады: %.0f%%\n"
|
||||
"Swap: %.0f%%"
|
||||
msgstr "Үрдістер: %u\nCPU: %.0f%%\\Жады: %.0f%%\nSwap: %.0f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -159,55 +154,59 @@ msgstr "Сигналды жіберу қатесі"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||
" don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "PID %d үшін сигналды жіберу кезінде қате орын алған. Сізде керек рұқсаттар жоқ сияқты."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:386
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:395
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
msgstr "Приоритет орнату қатесі"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:387
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "PID %d үшін приоритет орнату кезінде қате орын алған. Сізде керек рұқсаттар жоқ сияқты."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:403
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:412
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Аяқтау"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:410
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:420
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Тоқтату"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:417
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:427
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Жалғастыру"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:423
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:433
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Құрту"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:430
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:440
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "Өте төмен"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:435
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Төмен"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:440
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:450
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Қалыпты"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:455
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Жоғары"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:450
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:460
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Өте жоғары"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритеті"
|
||||
|
||||
@@ -236,60 +235,60 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "Мәтін"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ақпарат</b>"
|
||||
msgid "Settings for Task Manager"
|
||||
msgstr "Үрдістерді басқарушысының баптаулары"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "<b>Interface style</b>"
|
||||
msgstr "<b>Сыртқы түрі</b>"
|
||||
msgid "Show application icons"
|
||||
msgstr "Қолданбалар таңбашаларын көрсету"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
msgstr "<b>Әр түрлі</b>"
|
||||
msgid "Show full command lines"
|
||||
msgstr "Толық командалық жолды көрсету"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Columns:"
|
||||
msgstr "Бағандар:"
|
||||
msgid "Show values with more precision"
|
||||
msgstr "Мәндерді дәлірек көрсету"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Draw borders around monitors"
|
||||
msgstr "Мониторлар шектерін көрсету"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
msgstr "Хабарламалар сөресіне жасыру"
|
||||
msgid "Toolbar style:"
|
||||
msgstr "Панель стилі:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Interface style</b>"
|
||||
msgstr "<b>Сыртқы түрі</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
msgstr "Үрдістерді аяқтауды растау"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
msgstr "Хабарламалар сөресіне жасыру"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
msgstr "<b>Әр түрлі</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Refresh rate:"
|
||||
msgstr "Жаңарту жиілігі:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Баптаулар"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "Settings for Task Manager"
|
||||
msgstr "Үрдістерді басқарушысының баптаулары"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Show application icons"
|
||||
msgstr "Қолданбалар таңбашаларын көрсету"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "Show full command lines"
|
||||
msgstr "Толық командалық жолды көрсету"
|
||||
msgid "Columns:"
|
||||
msgstr "Бағандар:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Show values with more precision"
|
||||
msgstr "Мәндерді дәлірек көрсету"
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ақпарат</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Toolbar style:"
|
||||
msgstr "Панель стилі:"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Баптаулар"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
|
||||
#: ../src/settings-tool-button.c:110
|
||||
@@ -351,57 +350,3 @@ msgstr "%lu Б"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%%"
|
||||
msgstr "%s%%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "More precision"
|
||||
#~ msgstr "Толығырақ ақпарат"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show status icon"
|
||||
#~ msgstr "Трей таңбашасын көрсету"
|
||||
|
||||
#~ msgid "250ms"
|
||||
#~ msgstr "250 мс"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control your processes"
|
||||
#~ msgstr "Жүйе үрдістерін басқару"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Process manager"
|
||||
#~ msgstr "Үрдістерді басқарушысы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||
#~ msgstr "Xfce4 Taskmanager"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Really kill the task?"
|
||||
#~ msgstr "Үрдісті шынымен өлтіру керек пе?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||
#~ msgstr "%d Мб қолдануда, барлығы %d Мб"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cpu usage"
|
||||
#~ msgstr "Cpu қолд."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Memory usage"
|
||||
#~ msgstr "Жады қолд."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Command"
|
||||
#~ msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VM-Size"
|
||||
#~ msgstr "VM-Size"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "User"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show user tasks"
|
||||
#~ msgstr "Пайдаланушы есептері"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show root tasks"
|
||||
#~ msgstr "Әкімші есептері"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show other tasks"
|
||||
#~ msgstr "Басқа есептер"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||
#~ msgstr "Кэштегі жадыны бос деп көрсету"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contributors:"
|
||||
#~ msgstr "Үлесін қосқандар:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user