I18n: Update translation gl (100%).
88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
cd61779f64
commit
a0377ec68e
18
po/gl.po
18
po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 16:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Erro de execución"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:150
|
||||
msgid "Couldn't find any default command to run."
|
||||
msgstr "Non foi posible atopar ningunha orde predefinida para executar."
|
||||
msgstr "Non se puido atopar ningunha orde predeterminada para executar."
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:181
|
||||
msgid "Run Task Manager as root"
|
||||
@@ -304,23 +304,23 @@ msgstr "Opcións do Xestor de tarefas"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
|
||||
msgid "Show application icons"
|
||||
msgstr "Mostrar iconas dos aplicativos"
|
||||
msgstr "Amosar as iconas dos aplicativos"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
|
||||
msgid "Show full command lines"
|
||||
msgstr "Mostrar liñas de ordes completas"
|
||||
msgstr "Amosar liñas de ordes completas"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
|
||||
msgid "Show values with more precision"
|
||||
msgstr "Mostrar os valores con máis precisión"
|
||||
msgstr "Amosar os valores con máis precisión"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5
|
||||
msgid "Show processes as tree"
|
||||
msgstr "Mostrar os procesos nunha árbore"
|
||||
msgstr "Amosar os procesos nunha árbore"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
|
||||
msgid "Show memory usage in bytes"
|
||||
msgstr "Mostrar o uso da memoria en bytes"
|
||||
msgstr "Amosar o uso da memoria en bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
|
||||
msgid "Toolbar style:"
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "<b>Estilo da interface</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
|
||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
msgstr "Preguntar antes de rematar as tarefas"
|
||||
msgstr "Preguntar antes de terminar as tarefas"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "10s"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-tool-button.c:165
|
||||
msgid "Show all processes"
|
||||
msgstr "Mostrar todos os procesos"
|
||||
msgstr "Amosar todos os procesos"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-tool-button.c:168
|
||||
msgid "Refresh rate"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user