I18n: Update translation gl (100%).

88 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Daniel Muñiz Fontoira
2019-08-14 18:31:59 +02:00
committed by Transifex
parent cd61779f64
commit a0377ec68e

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Erro de execución"
#: ../src/exec-tool-button.c:150 #: ../src/exec-tool-button.c:150
msgid "Couldn't find any default command to run." msgid "Couldn't find any default command to run."
msgstr "Non foi posible atopar ningunha orde predefinida para executar." msgstr "Non se puido atopar ningunha orde predeterminada para executar."
#: ../src/exec-tool-button.c:181 #: ../src/exec-tool-button.c:181
msgid "Run Task Manager as root" msgid "Run Task Manager as root"
@@ -304,23 +304,23 @@ msgstr "Opcións do Xestor de tarefas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2 #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
msgid "Show application icons" msgid "Show application icons"
msgstr "Mostrar iconas dos aplicativos" msgstr "Amosar as iconas dos aplicativos"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3 #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
msgid "Show full command lines" msgid "Show full command lines"
msgstr "Mostrar liñas de ordes completas" msgstr "Amosar liñas de ordes completas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4 #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
msgid "Show values with more precision" msgid "Show values with more precision"
msgstr "Mostrar os valores con máis precisión" msgstr "Amosar os valores con máis precisión"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5 #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5
msgid "Show processes as tree" msgid "Show processes as tree"
msgstr "Mostrar os procesos nunha árbore" msgstr "Amosar os procesos nunha árbore"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6 #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
msgid "Show memory usage in bytes" msgid "Show memory usage in bytes"
msgstr "Mostrar o uso da memoria en bytes" msgstr "Amosar o uso da memoria en bytes"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
msgid "Toolbar style:" msgid "Toolbar style:"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "<b>Estilo da interface</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
msgid "Prompt for terminating tasks" msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr "Preguntar antes de rematar as tarefas" msgstr "Preguntar antes de terminar as tarefas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
msgid "Hide into the notification area" msgid "Hide into the notification area"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "10s"
#: ../src/settings-tool-button.c:165 #: ../src/settings-tool-button.c:165
msgid "Show all processes" msgid "Show all processes"
msgstr "Mostrar todos os procesos" msgstr "Amosar todos os procesos"
#: ../src/settings-tool-button.c:168 #: ../src/settings-tool-button.c:168
msgid "Refresh rate" msgid "Refresh rate"