I18n: Update translation ca (100%).
77 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
97725efbf6
commit
b0cb2444b3
64
po/ca.po
64
po/ca.po
@@ -6,14 +6,14 @@
|
||||
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2006
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2017
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 19:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 12:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-tree-view.c:388
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:387
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de tasques"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:394
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Gestor de tasques fàcil d'utilitzar"
|
||||
|
||||
@@ -81,12 +81,12 @@ msgid ""
|
||||
"Swap: %s"
|
||||
msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemòria: %s\nIntercanvi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Memòria: %s"
|
||||
@@ -149,68 +149,76 @@ msgstr "Mata la tasca"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu enviar un senyal al PID %d?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu enviar el senyal %s al PID %d?"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:383
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:372
|
||||
msgid "terminate"
|
||||
msgstr "finalitza"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:372
|
||||
msgid "kill"
|
||||
msgstr "mata"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:384
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
msgstr "Error en enviar el senyal"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:385
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||
" don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "S'ha trobat un error amb l'enviament d'un senyal al PID %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:412
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:413
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
msgstr "Error en establir la prioritat"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:413
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "S'ha trobat un error en canviar la prioritat del procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:429
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Finalitza"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:437
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:583
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Atura"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:444
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:439
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:450
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Finalitza"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:451
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Mata"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:457
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:458
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "Molt baixa"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:462
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:463
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:467
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:468
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:472
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:473
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:477
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:478
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Molt alta"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritat"
|
||||
|
||||
@@ -226,7 +234,7 @@ msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Inici de la
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filtra amb el nom del procés"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:399
|
||||
#: ../src/process-window.c:397
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Pau Rul·lan Ferragut\nRobert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user