I18n: Update translation sv (100%).
88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
77
po/sv.po
77
po/sv.po
@@ -6,15 +6,16 @@
|
||||
# Alex Nordlund <deep.alexander@gmail.com>, 2013
|
||||
# Alex Nordlund <deep.alexander@gmail.com>, 2013
|
||||
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2020
|
||||
# Carlos Dz <cls567@tuta.io>, 2020
|
||||
# Påvel Nicklasson<pavel@frimix.se>, 2015
|
||||
# Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Dz <cls567@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -23,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:192
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:522
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Aktivitetshanterare"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Lättanvänd aktivitetshanterare"
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||
msgstr "Lättanvänd applikation för att övervaka systemets resurser"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148
|
||||
msgid "Execution error"
|
||||
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Terminalemulator"
|
||||
msgid "XTerm"
|
||||
msgstr "XTerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:132
|
||||
#: ../src/main.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||
msgstr "<b>Processer:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Minne:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:140
|
||||
#: ../src/main.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Processes: %u\n"
|
||||
@@ -81,12 +82,12 @@ msgid ""
|
||||
"Swap: %s"
|
||||
msgstr "Processer: %u\nCPU: %.0f%%\nMinne: %s\nSwap: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Minne: %s"
|
||||
@@ -222,45 +223,49 @@ msgstr "Mycket hög"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritering"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:168
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
msgid "Bad Window"
|
||||
msgstr "Dåligt fönster"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:168
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||
msgstr "Fönster-id 0x%lx existerar inte!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
#: ../src/process-window.c:172
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
#: ../src/process-window.c:172
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty misslyckades!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:178
|
||||
#: ../src/process-window.c:179
|
||||
msgid "No PID found"
|
||||
msgstr "Inget PID hittades"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:178
|
||||
#: ../src/process-window.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "Inget PID hittades för fönster 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:261
|
||||
#: ../src/process-window.c:263
|
||||
msgid "Identify Window"
|
||||
msgstr "Identifiera fönster"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:262
|
||||
#: ../src/process-window.c:264
|
||||
msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
||||
msgstr "Identifiera ett öppet fönster genom att klicka på det."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:338
|
||||
#: ../src/process-window.c:342
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filter på processnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:522
|
||||
#: ../src/process-window.c:529
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Lättanvänd aktivitetshanterare"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:532
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Påvel Nicklasson"
|
||||
|
||||
@@ -283,19 +288,19 @@ msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Avslutar uppgift"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:389
|
||||
#: ../src/settings.c:397
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:390
|
||||
#: ../src/settings.c:398
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Liten"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:391
|
||||
#: ../src/settings.c:399
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Stor"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings.c:392
|
||||
#: ../src/settings.c:400
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
@@ -320,42 +325,38 @@ msgid "Show processes as tree"
|
||||
msgstr "Visa processer som träd"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
|
||||
msgid "Show memory usage in bytes"
|
||||
msgstr "Visa minnesanvändning i bits"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
|
||||
msgid "Toolbar style:"
|
||||
msgstr "Stil på verktygsfält"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Interface style</b>"
|
||||
msgstr "<b>Stil på gränssnitt</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
|
||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
msgstr "Varna för att avsluta aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
msgstr "Dölj i meddelandefältet"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
msgstr "<b>Diverse</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11
|
||||
msgid "Refresh rate:"
|
||||
msgstr "Uppdateringsfrekvens:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
|
||||
msgid "Columns:"
|
||||
msgstr "Kolumner:"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
msgstr "<b>Information</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user