Updated translation message template and catalogs; updated Brazilian Portuguese translations
(Old svn revision: 5163)
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2008-07-26 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* *.po, *.pot: updated pot and po
|
||||||
|
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
|
||||||
|
|
||||||
2008-07-25 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
2008-07-25 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
|
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
|
||||||
|
|||||||
82
po/ar.po
82
po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce\n"
|
"Project-Id-Version: xfce\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:59-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||||
@@ -11,105 +11,129 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
111
po/ca.po
111
po/ca.po
@@ -8,87 +8,144 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
|
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:43 ../src/interface.c:257
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "xfce4-taskmanager"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:56
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
msgid "cpu usage"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "ús de cpu"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:61
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "memory usage"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
|
msgstr "ús de cpu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "ús de memòria"
|
msgstr "ús de memòria"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:91
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "more details"
|
|
||||||
msgstr "més detalls"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:117
|
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Ordre"
|
msgstr "Ordre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:123
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:129
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estat"
|
msgstr "Estat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:141
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Tamany de memòria virtual"
|
msgstr "Tamany de memòria virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:147
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:153
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuari"
|
msgstr "Usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:159
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:175
|
#. my change
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
|
msgid "Prio"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Atura"
|
msgstr "Atura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:180
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Terme"
|
msgstr "Terme"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:190
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Mata"
|
msgstr "Mata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:221
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Mostra tasques d’usuari"
|
msgstr "Mostra tasques d’usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:226
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Mostra tasques de superusuari"
|
msgstr "Mostra tasques de superusuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:231
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Mostra altres tasques"
|
msgstr "Mostra altres tasques"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
|
#~ msgstr "més detalls"
|
||||||
|
|||||||
86
po/cs.po
86
po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 13:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 13:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@@ -16,112 +16,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Správce úloh Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Správce úloh Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu signálem kill?"
|
msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu signálem kill?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu?"
|
msgstr "Chcete opravdu ukončit tuto úlohu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "Využito %d MB z %d MB"
|
msgstr "Využito %d MB z %d MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Správce úloh Xfce4"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Využití procesoru"
|
msgstr "Využití procesoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Využití paměti"
|
msgstr "Využití paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Příkaz"
|
msgstr "Příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Velikost virtuální paměti"
|
msgstr "Velikost virtuální paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Uživatel"
|
msgstr "Uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Zastavit"
|
msgstr "Zastavit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Pokračovat"
|
msgstr "Pokračovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Ukončit signálem TERM"
|
msgstr "Ukončit signálem TERM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Ukončit signálem KILL"
|
msgstr "Ukončit signálem KILL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Priorita"
|
msgstr "Priorita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Zobrazit úlohy uživatele"
|
msgstr "Zobrazit úlohy uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Zobrazit úlohy uživatele root"
|
msgstr "Zobrazit úlohy uživatele root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Zobrazit jiné úlohy"
|
msgstr "Zobrazit jiné úlohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Zobrazovat paměť použitou pro cache jako volnou"
|
msgstr "Zobrazovat paměť použitou pro cache jako volnou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "více podrobností"
|
#~ msgstr "více podrobností"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
85
po/da.po
85
po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 10:29+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 10:29+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
@@ -14,110 +14,133 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 opgavehåndtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 opgavehåndtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Vil du virkelig dræbe processen?"
|
msgstr "Vil du virkelig dræbe processen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Vil du virkelig afbryde processen?"
|
msgstr "Vil du virkelig afbryde processen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB af %d MB brugt"
|
msgstr "%d MB af %d MB brugt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Xfce4 opgavehåndtering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "CPU-forbrug"
|
msgstr "CPU-forbrug"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Hukommelsesforbrug"
|
msgstr "Hukommelsesforbrug"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Kommando"
|
msgstr "Kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-størrelse"
|
msgstr "VM-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Bruger"
|
msgstr "Bruger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsæt"
|
msgstr "Fortsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Terminal"
|
msgstr "Terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Dræb"
|
msgstr "Dræb"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioritet"
|
msgstr "Prioritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Vis brugerprocesser"
|
msgstr "Vis brugerprocesser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Vis rootprocesser"
|
msgstr "Vis rootprocesser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Vis andre processer"
|
msgstr "Vis andre processer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Vis hukommelse der bruges af cachen som ledig"
|
msgstr "Vis hukommelse der bruges af cachen som ledig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "flere oplysninger"
|
#~ msgstr "flere oplysninger"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
79
po/de.po
79
po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-10 09:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 09:29+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 09:29+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
"Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||||
@@ -18,11 +18,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Prozess wirklich töten?"
|
msgstr "Prozess wirklich töten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Prozess wirklich beenden?"
|
msgstr "Prozess wirklich beenden?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -36,91 +49,103 @@ msgstr "%d MB von %d MB benutzt"
|
|||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "CPU-Auslastung"
|
msgstr "CPU-Auslastung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Speicherverbrauch"
|
msgstr "Speicherverbrauch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Befehl"
|
msgstr "Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Speicher"
|
msgstr "Speicher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Benutzer"
|
msgstr "Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsetzen"
|
msgstr "Fortsetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Beenden"
|
msgstr "Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kill"
|
msgstr "Kill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Priorität"
|
msgstr "Priorität"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Zeige eigene Prozesse"
|
msgstr "Zeige eigene Prozesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Zeige Systemprozesse"
|
msgstr "Zeige Systemprozesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Zeige andere Prozesse"
|
msgstr "Zeige andere Prozesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Zeige vom Cache verwendeten Speicher als freien Speicher an"
|
msgstr "Zeige vom Cache verwendeten Speicher als freien Speicher an"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
83
po/el.po
83
po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 02:41+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 02:41+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
|
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
@@ -15,105 +15,130 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί βίαια η εργασία; "
|
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί βίαια η εργασία; "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί η εργασία;"
|
msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί η εργασία;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB από %d MB χρησιμοποιούνται"
|
msgstr "%d MB από %d MB χρησιμοποιούνται"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Χρήση cpu"
|
msgstr "Χρήση cpu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Χρήση μνήμης"
|
msgstr "Χρήση μνήμης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Εργασία"
|
msgstr "Εργασία"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση"
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος-VM"
|
msgstr "Μέγεθος-VM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Χρήστης"
|
msgstr "Χρήστης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Προτ"
|
msgstr "Προτ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Σταμάτημα"
|
msgstr "Σταμάτημα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Συνέχεια"
|
msgstr "Συνέχεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Τερματισμός"
|
msgstr "Τερματισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Βίαιος τερματισμός"
|
msgstr "Βίαιος τερματισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Προτεραιότητα"
|
msgstr "Προτεραιότητα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση εργασιών χρήστη"
|
msgstr "Εμφάνιση εργασιών χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση εργασιών διαχειριστή"
|
msgstr "Εμφάνιση εργασιών διαχειριστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση άλλων εργασιών"
|
msgstr "Εμφάνιση άλλων εργασιών"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση χρησιμοποιημένης μνήνης από την προσωρινή μνήμη ως ελεύθερη"
|
msgstr "Εμφάνιση χρησιμοποιημένης μνήνης από την προσωρινή μνήμη ως ελεύθερη"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
86
po/en_GB.po
86
po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:34+1000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:34+1000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/GB\n"
|
"Language-Team: English/GB\n"
|
||||||
@@ -17,112 +17,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Really kill the task?"
|
msgstr "Really kill the task?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Really terminate the task?"
|
msgstr "Really terminate the task?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB of %d MB used"
|
msgstr "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "CPU usage"
|
msgstr "CPU usage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Memory usage"
|
msgstr "Memory usage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Command"
|
msgstr "Command"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "State"
|
msgstr "State"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-Size"
|
msgstr "VM-Size"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "User"
|
msgstr "User"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continue"
|
msgstr "Continue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Term"
|
msgstr "Term"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kill"
|
msgstr "Kill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Priority"
|
msgstr "Priority"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Show user tasks"
|
msgstr "Show user tasks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Show root tasks"
|
msgstr "Show root tasks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Show other tasks"
|
msgstr "Show other tasks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Show memory used by cache as free"
|
msgstr "Show memory used by cache as free"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "more details"
|
#~ msgstr "more details"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
82
po/eu.po
82
po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 11:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 11:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
|
||||||
@@ -18,106 +18,130 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4 zeregin-kudeatzailea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4 zeregin-kudeatzailea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Benetan zeregina hil nahi duzu?"
|
msgstr "Benetan zeregina hil nahi duzu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Benetan zeregina amaitu nahi duzu?"
|
msgstr "Benetan zeregina amaitu nahi duzu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB %d MB-tik erabiliak"
|
msgstr "%d MB %d MB-tik erabiliak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%% %0.0f "
|
msgstr "%% %0.0f "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "xfce4 zeregin-kudeatzailea"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Cpu erabilera"
|
msgstr "Cpu erabilera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Memoria erabilera"
|
msgstr "Memoria erabilera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Komandoa"
|
msgstr "Komandoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PIDa"
|
msgstr "PIDa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPIDa"
|
msgstr "PPIDa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Egoera"
|
msgstr "Egoera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-Tamaina"
|
msgstr "VM-Tamaina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSSa"
|
msgstr "RSSa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Erabiltzailea"
|
msgstr "Erabiltzailea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Leh"
|
msgstr "Leh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Gelditu"
|
msgstr "Gelditu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jarraitu"
|
msgstr "Jarraitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Terminala"
|
msgstr "Terminala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Hil"
|
msgstr "Hil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Lehentasuna"
|
msgstr "Lehentasuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Ikusi erabiltzaile zereginak"
|
msgstr "Ikusi erabiltzaile zereginak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Ikusi root zereginak"
|
msgstr "Ikusi root zereginak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Ikusi beste zereginak"
|
msgstr "Ikusi beste zereginak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Ikusi katxeak erabilitako memoria libre bezala"
|
msgstr "Ikusi katxeak erabilitako memoria libre bezala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
79
po/fi.po
79
po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-10 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 20:43+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 20:43+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
|
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@@ -17,11 +17,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4-tehtävienhallinta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4-tehtävienhallinta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Tapetaanko tehtävä?"
|
msgstr "Tapetaanko tehtävä?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Haluatko katkaista tehtävän suorittamisen?"
|
msgstr "Haluatko katkaista tehtävän suorittamisen?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -35,91 +48,103 @@ msgstr "%d mt:sta käytössä %d mt"
|
|||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Xfce4-tehtävienhallinta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Suorittimen käyttö"
|
msgstr "Suorittimen käyttö"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Muistin käyttö"
|
msgstr "Muistin käyttö"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Komento"
|
msgstr "Komento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tila"
|
msgstr "Tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-koko"
|
msgstr "VM-koko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä"
|
msgstr "Käyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Pysäytä"
|
msgstr "Pysäytä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jatka"
|
msgstr "Jatka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Lopeta"
|
msgstr "Lopeta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Tapa"
|
msgstr "Tapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioriteetti"
|
msgstr "Prioriteetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Näytä käyttäjän prosessit"
|
msgstr "Näytä käyttäjän prosessit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Näytä pääkäyttäjän prosessit"
|
msgstr "Näytä pääkäyttäjän prosessit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Näytä muut prosessit"
|
msgstr "Näytä muut prosessit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Näytä välimuistikäytössä oleva muisti vapaana"
|
msgstr "Näytä välimuistikäytössä oleva muisti vapaana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-prosessienhallinta"
|
#~ msgstr "xfce4-prosessienhallinta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
83
po/fr.po
83
po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 14:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 14:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>\n"
|
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||||
@@ -16,105 +16,130 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Gestionnaire de tâches Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Gestionnaire de tâches Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Vraiment tuer la tâche?"
|
msgstr "Vraiment tuer la tâche?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Vraiment terminer la tâche?"
|
msgstr "Vraiment terminer la tâche?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d Mo de %d Mo utilisés"
|
msgstr "%d Mo de %d Mo utilisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de tâches Xfce4"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Usage processeur"
|
msgstr "Usage processeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Usage mémoire"
|
msgstr "Usage mémoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Commande"
|
msgstr "Commande"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VSZ"
|
msgstr "VSZ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "UID"
|
msgstr "UID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU"
|
msgstr "CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stopper"
|
msgstr "Stopper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuer"
|
msgstr "Continuer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Terminer"
|
msgstr "Terminer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Tuer"
|
msgstr "Tuer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Priorité"
|
msgstr "Priorité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Processus utilisateur"
|
msgstr "Processus utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Processus système"
|
msgstr "Processus système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Autres processus"
|
msgstr "Autres processus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Afficher la mémoire cache comme libre"
|
msgstr "Afficher la mémoire cache comme libre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
82
po/gl.po
82
po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-24 20:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-24 20:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
|
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
@@ -20,107 +20,129 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Uso da cpu"
|
msgstr "Uso da cpu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Uso da memoria"
|
msgstr "Uso da memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioridade"
|
msgstr "Prioridade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Amosar as tarefas do usuario"
|
msgstr "Amosar as tarefas do usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Amosar as tarefas de root"
|
msgstr "Amosar as tarefas de root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Amosar outras tarefas"
|
msgstr "Amosar outras tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
86
po/hu.po
86
po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 08:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 08:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
|
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||||
@@ -18,112 +18,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 folyamat-kezelő"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 folyamat-kezelő"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Tényleg megölöd a folyamatot?"
|
msgstr "Tényleg megölöd a folyamatot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Tényleg lezárod a folyamatot?"
|
msgstr "Tényleg lezárod a folyamatot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB/%d MB használt"
|
msgstr "%d MB/%d MB használt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Xfce4 folyamat-kezelő"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Cpu használat"
|
msgstr "Cpu használat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Memória használat"
|
msgstr "Memória használat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Parancs"
|
msgstr "Parancs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Állapot"
|
msgstr "Állapot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-méret"
|
msgstr "VM-méret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Felhasználó"
|
msgstr "Felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Első"
|
msgstr "Első"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Megállítás"
|
msgstr "Megállítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Folytatás"
|
msgstr "Folytatás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Leállítás"
|
msgstr "Leállítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kilövés"
|
msgstr "Kilövés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Elsőbbség"
|
msgstr "Elsőbbség"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése"
|
msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Root folyamatok megjelenítése"
|
msgstr "Root folyamatok megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Más folyamatok megjelenítése"
|
msgstr "Más folyamatok megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "A gyorstár által használt memória mutatása szabadként"
|
msgstr "A gyorstár által használt memória mutatása szabadként"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-folyamatkezelő"
|
#~ msgstr "xfce4-folyamatkezelő"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "részletek"
|
#~ msgstr "részletek"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
83
po/id.po
83
po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 14:47+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 14:47+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||||
@@ -15,105 +15,130 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Manajer Tugas Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Manajer Tugas Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Yakin ingin mematikan tugas?"
|
msgstr "Yakin ingin mematikan tugas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Yakin ingin menutup tugas?"
|
msgstr "Yakin ingin menutup tugas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB dari %d MB yang terpakai"
|
msgstr "%d MB dari %d MB yang terpakai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Manajer Tugas Xfce4"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Penggunaan cpu"
|
msgstr "Penggunaan cpu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Penggunaan memori"
|
msgstr "Penggunaan memori"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Perintah"
|
msgstr "Perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Ukuran VM"
|
msgstr "Ukuran VM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Pengguna"
|
msgstr "Pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Lanjutkan"
|
msgstr "Lanjutkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Matikan"
|
msgstr "Matikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioritas"
|
msgstr "Prioritas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Tampilkan tugas pengguna"
|
msgstr "Tampilkan tugas pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Tampilkan tugas root"
|
msgstr "Tampilkan tugas root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Tampilkan tugas lainnya"
|
msgstr "Tampilkan tugas lainnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Tampilkan memori yang digunakan tembolok sebagai bebas"
|
msgstr "Tampilkan memori yang digunakan tembolok sebagai bebas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
106
po/it.po
106
po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 11:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n"
|
"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||||
@@ -16,100 +16,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:60
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Uccidere il processo?"
|
msgstr "Uccidere il processo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:61
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Terminare il processo?"
|
msgstr "Terminare il processo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:124
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%d kB of %d kB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d kB su %d kB usati"
|
msgstr "%d kB su %d kB usati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:129
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:272
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "xfce4-taskmanager"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:59
|
|
||||||
msgid "cpu usage"
|
|
||||||
msgstr "uso cpu"
|
msgstr "uso cpu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:67
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "memory usage"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "uso memoria"
|
msgstr "uso memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:99
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "more details"
|
|
||||||
msgstr "Maggiori dettagli"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:125
|
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Comando"
|
msgstr "Comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:131
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:137
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:143
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:149
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Memoria"
|
msgstr "Memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:155
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:161
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utente"
|
msgstr "Utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:167
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "% CPU"
|
msgstr "% CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:183
|
#. my change
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
|
msgid "Prio"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Ferma"
|
msgstr "Ferma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:188
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continua"
|
msgstr "Continua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:193
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Termina"
|
msgstr "Termina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:198
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Uccidi"
|
msgstr "Uccidi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:230
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Mostra processi dell'utente"
|
msgstr "Mostra processi dell'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:235
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Mostra processi di root"
|
msgstr "Mostra processi di root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:240
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Mostra altri processi"
|
msgstr "Mostra altri processi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:245
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Mostra la memoria usata per la scorta come libera"
|
msgstr "Mostra la memoria usata per la scorta come libera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maggiori dettagli"
|
||||||
|
|||||||
87
po/ja.po
87
po/ja.po
@@ -6,13 +6,12 @@
|
|||||||
# the xfce4-taskmanager package.
|
# the xfce4-taskmanager package.
|
||||||
# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2006.
|
# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2006.
|
||||||
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008.
|
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008.
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 10:09+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 10:09+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
|
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
|
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
|
||||||
@@ -20,112 +19,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
|
msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "本当にタスクを終了しますか?"
|
msgstr "本当にタスクを終了しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用"
|
msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "CPU使用量"
|
msgstr "CPU使用量"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "メモリ使用量"
|
msgstr "メモリ使用量"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "コマンド"
|
msgstr "コマンド"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "状態"
|
msgstr "状態"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VMサイズ"
|
msgstr "VMサイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "ユーザー"
|
msgstr "ユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "中止"
|
msgstr "中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "続行"
|
msgstr "続行"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "中断"
|
msgstr "中断"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kill"
|
msgstr "Kill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "優先度"
|
msgstr "優先度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "ユーザータスクを表示"
|
msgstr "ユーザータスクを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "ルートタスクを表示"
|
msgstr "ルートタスクを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "その他のタスクを表示"
|
msgstr "その他のタスクを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する"
|
msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "さらに詳しく"
|
#~ msgstr "さらに詳しく"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
101
po/lv.po
101
po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 01:46+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 01:46+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@inbox.lv>\n"
|
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@inbox.lv>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lstvian <rprieditis@inbox.lv>\n"
|
"Language-Team: Lstvian <rprieditis@inbox.lv>\n"
|
||||||
@@ -15,112 +15,137 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
msgstr "Patiešām nobeidzēt uzdevumu?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Patiesi terminēt uzdevumu?"
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
||||||
msgstr "%d kB no %d kB izmantoti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr "Patiešām nobeidzēt uzdevumu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr "Patiesi terminēt uzdevumu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr "%d kB no %d kB izmantoti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "cpu noslodze"
|
msgstr "cpu noslodze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "atmiņas noslodze"
|
msgstr "atmiņas noslodze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Komanda"
|
msgstr "Komanda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stāvoklis"
|
msgstr "Stāvoklis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-Izmērs"
|
msgstr "VM-Izmērs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Lietotājs"
|
msgstr "Lietotājs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Apturēt"
|
msgstr "Apturēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Turpināt"
|
msgstr "Turpināt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Terminēt"
|
msgstr "Terminēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Nokaut"
|
msgstr "Nokaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Rādīt lietotāja uzdevumus"
|
msgstr "Rādīt lietotāja uzdevumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Rādīt root uzdevumus"
|
msgstr "Rādīt root uzdevumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Rādīt citus uzdevumus"
|
msgstr "Rādīt citus uzdevumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Rādīt atmiņu, kuru izmanto kešs, kā brīvu"
|
msgstr "Rādīt atmiņu, kuru izmanto kešs, kā brīvu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
101
po/nb_NO.po
101
po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.3.2svn-r02842\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.3.2svn-r02842\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n"
|
"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||||
@@ -16,112 +16,137 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
msgstr "Virkelig avslutte oppgaven?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Virkelig terminere oppgaven?"
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-oppgavebehandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
||||||
msgstr "%d kB av %d kB brukt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "xfce4-oppgavebehandler"
|
msgstr "xfce4-oppgavebehandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr "Virkelig avslutte oppgaven?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr "Virkelig terminere oppgaven?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr "%d kB av %d kB brukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Prosessorbruk"
|
msgstr "Prosessorbruk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Minnebruk"
|
msgstr "Minnebruk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Kommando"
|
msgstr "Kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-størrelse"
|
msgstr "VM-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Bruker"
|
msgstr "Bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stopp"
|
msgstr "Stopp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsett"
|
msgstr "Fortsett"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Term"
|
msgstr "Term"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Avsl"
|
msgstr "Avsl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Vis brukeroppgaver"
|
msgstr "Vis brukeroppgaver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Vis superbrukeroppgaver"
|
msgstr "Vis superbrukeroppgaver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Vis andre oppgaver"
|
msgstr "Vis andre oppgaver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Vis minne benyttet av hurtiglager som ledig"
|
msgstr "Vis minne benyttet av hurtiglager som ledig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-oppgavebehandler"
|
#~ msgstr "xfce4-oppgavebehandler"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
86
po/nl.po
86
po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 00:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 00:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincent <msn_vincent@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincent <msn_vincent@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
@@ -16,112 +16,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 Taakbeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Xfce4 Taakbeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt beëindigen?"
|
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt beëindigen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt stoppen?"
|
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt stoppen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d van %d MB in gebruik"
|
msgstr "%d van %d MB in gebruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Xfce4 Taakbeheerder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Gebruik CPU"
|
msgstr "Gebruik CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Gebruik geheugen"
|
msgstr "Gebruik geheugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Commando"
|
msgstr "Commando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VSZ"
|
msgstr "VSZ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Gebruiker"
|
msgstr "Gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU"
|
msgstr "CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Doorgaan"
|
msgstr "Doorgaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Stoppen"
|
msgstr "Stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Beëindigen"
|
msgstr "Beëindigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioriteit"
|
msgstr "Prioriteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Toon taken van gebruiker"
|
msgstr "Toon taken van gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Toon taken van root"
|
msgstr "Toon taken van root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Toon andere taken"
|
msgstr "Toon andere taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Toon gecached geheugen als vrij"
|
msgstr "Toon gecached geheugen als vrij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taakbeheer"
|
#~ msgstr "xfce4-taakbeheer"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "meer details"
|
#~ msgstr "meer details"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
101
po/pl.po
101
po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:19+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:19+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@@ -16,112 +16,137 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
msgstr "Na pewno zabić zadanie (przez SIGKILL)?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Na pewno zakończyć zadanie (przez SIGTERM)?"
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
||||||
msgstr "używane %d kB z %d kB"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr "Na pewno zabić zadanie (przez SIGKILL)?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr "Na pewno zakończyć zadanie (przez SIGTERM)?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr "używane %d kB z %d kB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "wykorzystanie procesora"
|
msgstr "wykorzystanie procesora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "wykorzystanie pamięci"
|
msgstr "wykorzystanie pamięci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Polecenie"
|
msgstr "Polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stan"
|
msgstr "Stan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-Rozmiar"
|
msgstr "VM-Rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Użytkownik"
|
msgstr "Użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Zatrzymaj"
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Kontynuuj"
|
msgstr "Kontynuuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Zakończ"
|
msgstr "Zakończ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Zabij"
|
msgstr "Zabij"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Pokaż procesy użytkownika"
|
msgstr "Pokaż procesy użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Pokaż procesy roota"
|
msgstr "Pokaż procesy roota"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Pokaż inne procesy"
|
msgstr "Pokaż inne procesy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Pokaż pamięć użytą przez cache jako wolną"
|
msgstr "Pokaż pamięć użytą przez cache jako wolną"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
102
po/pt_BR.po
102
po/pt_BR.po
@@ -12,119 +12,157 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:03-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-26 18:04-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr "Controle seus processos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Gerenciador de tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Gerenciador de tarefas do Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Realmente matar a tarefa?"
|
msgstr "Realmente matar a tarefa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Realmente terminar a tarefa?"
|
msgstr "Realmente terminar a tarefa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB de %d MB usado"
|
msgstr "%d MB de %d MB usado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Gerenciador de tarefas do Xfce4"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Uso de cpu"
|
msgstr "Uso de cpu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Uso de memória"
|
msgstr "Uso de memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Comando"
|
msgstr "Comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho da memória virtual"
|
msgstr "Tamanho da memória virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parar"
|
msgstr "Parar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Terminar"
|
msgstr "Terminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Matar"
|
msgstr "Matar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioridade"
|
msgstr "Prioridade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Mostrar tarefas do usuário"
|
msgstr "Mostrar tarefas do usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Mostrar tarefas do root"
|
msgstr "Mostrar tarefas do root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Mostrar outras tarefas"
|
msgstr "Mostrar outras tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Mostrar a memória usada pelo cache como livre"
|
msgstr "Mostrar a memória usada pelo cache como livre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr "Autor original:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr "Contribuidores:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "O gerenciador de tarefas do Xfce4 é um gerenciador fácil de usar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Adriano Winter Bess <adriano@xfce.org>\n"
|
||||||
|
"Pablo Galletti Vieira <pbgozer@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||||
|
"Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "mais detalhes"
|
#~ msgstr "mais detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
86
po/pt_PT.po
86
po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 22:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 22:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
|
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -15,112 +15,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Gestor de tarefas Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "Gestor de tarefas Xfce4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Matar a tarefa?"
|
msgstr "Matar a tarefa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Terminar a tarefa?"
|
msgstr "Terminar a tarefa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "%d MB de %d MB usados"
|
msgstr "%d MB de %d MB usados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:334
|
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr "Gestor de tarefas Xfce4"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "Uso de cpu"
|
msgstr "Uso de cpu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "Uso de memória"
|
msgstr "Uso de memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Comando"
|
msgstr "Comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho VM"
|
msgstr "Tamanho VM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilizador"
|
msgstr "Utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr "Prio"
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parar"
|
msgstr "Parar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Terminar"
|
msgstr "Terminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Matar"
|
msgstr "Matar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioridade"
|
msgstr "Prioridade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Exibir processos do utilizador"
|
msgstr "Exibir processos do utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Exibir processos do root"
|
msgstr "Exibir processos do root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Exibir outros processos"
|
msgstr "Exibir outros processos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Mostrar memória usada pela cache como livre"
|
msgstr "Mostrar memória usada pela cache como livre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "mais detalhes"
|
#~ msgstr "mais detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
99
po/ru.po
99
po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 21:52+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 21:52+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
@@ -16,110 +16,135 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Команда"
|
msgstr "Команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Память"
|
msgstr "Память"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Пользователь"
|
msgstr "Пользователь"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Остановить"
|
msgstr "Остановить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Продолжить"
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Завершить"
|
msgstr "Завершить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Убить"
|
msgstr "Убить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Показать задачи пользователя"
|
msgstr "Показать задачи пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Показать задачи суперпользователя"
|
msgstr "Показать задачи суперпользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Показать другие задачи"
|
msgstr "Показать другие задачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
105
po/sq.po
105
po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 11:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 17:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 17:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@@ -14,103 +14,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:60
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr "Ta asgjësoj vërtet këtë akt?"
|
msgstr "Ta asgjësoj vërtet këtë akt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:61
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr "Ta përfundoj vërtet këtë akt?"
|
msgstr "Ta përfundoj vërtet këtë akt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:124
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%d kB of %d kB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr "përdorur %d kB nga %d kB"
|
msgstr "përdorur %d kB nga %d kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:129
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:45
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#: ../src/interface.c:272
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "xfce4-taskmanager"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:59
|
|
||||||
msgid "cpu usage"
|
|
||||||
msgstr "përdorim cpu-je"
|
msgstr "përdorim cpu-je"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:67
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "memory usage"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "përdorim kujtese"
|
msgstr "përdorim kujtese"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:99
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "more details"
|
|
||||||
msgstr "më tepër hollësi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:125
|
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Urdhër"
|
msgstr "Urdhër"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:131
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:137
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:143
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Gjendje"
|
msgstr "Gjendje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:149
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Madhësi VM"
|
msgstr "Madhësi VM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:155
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:161
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Përdorues"
|
msgstr "Përdorues"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:167
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:183
|
#. my change
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
|
msgid "Prio"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Ndal"
|
msgstr "Ndal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:188
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Vazhdo"
|
msgstr "Vazhdo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:193
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Përfundo"
|
msgstr "Përfundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:198
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Asgjëso"
|
msgstr "Asgjëso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:230
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Shfaq veprime përdoruesi"
|
msgstr "Shfaq veprime përdoruesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:235
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Shfaq veprime rrënje"
|
msgstr "Shfaq veprime rrënje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:240
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Shfaq veprime të tjera"
|
msgstr "Shfaq veprime të tjera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:245
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "Kujtesën e përdorur nga fshehtina shfaqe si të lirë"
|
msgstr "Kujtesën e përdorur nga fshehtina shfaqe si të lirë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
|
#~ msgstr "më tepër hollësi"
|
||||||
|
|||||||
101
po/ur.po
101
po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:02-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 17:04+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 17:04+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
|
||||||
@@ -18,112 +18,137 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
|
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو قتل کردیا جائے؟"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو بند کردیا جائے؟"
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
||||||
msgstr "%d kB برائے %d kB استعمال شدہ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
|
||||||
msgstr "%0.0f %%"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
|
msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو قتل کردیا جائے؟"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr "کیا واقعی اس ٹاسک کو بند کردیا جائے؟"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr "%d kB برائے %d kB استعمال شدہ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "cpu استعمال"
|
msgstr "cpu استعمال"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "یاداشت کا استعمال"
|
msgstr "یاداشت کا استعمال"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "کمانڈ"
|
msgstr "کمانڈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالت"
|
msgstr "حالت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-حجم"
|
msgstr "VM-حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "صارف"
|
msgstr "صارف"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "روکیں"
|
msgstr "روکیں"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "جاری"
|
msgstr "جاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "بند کریں"
|
msgstr "بند کریں"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "قتل کریں"
|
msgstr "قتل کریں"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "صارف کی ٹاسک ظاہر کریں"
|
msgstr "صارف کی ٹاسک ظاہر کریں"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "روٹ کی ٹاسک ظاہر کریں"
|
msgstr "روٹ کی ٹاسک ظاہر کریں"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "دیگر ٹاسک ظاہر کریں"
|
msgstr "دیگر ٹاسک ظاہر کریں"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr "کیشے کی استعمال شدہ یاداشت بطور خالی دکھائیں"
|
msgstr "کیشے کی استعمال شدہ یاداشت بطور خالی دکھائیں"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
|
#~ msgstr "ایکسفس4-ٹاسک منیجر"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
99
po/vi.po
99
po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:02-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:52+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:52+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi@vnlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi@vnlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <none@li.org>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <none@li.org>\n"
|
||||||
@@ -15,110 +15,135 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Câu lệnh"
|
msgstr "Câu lệnh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Trạng thái"
|
msgstr "Trạng thái"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "Kích cỡ-VM"
|
msgstr "Kích cỡ-VM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Người dùng"
|
msgstr "Người dùng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Dừng"
|
msgstr "Dừng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Tiếp tục"
|
msgstr "Tiếp tục"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Thoát"
|
msgstr "Thoát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Diệt"
|
msgstr "Diệt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Hiển thị công việc người dùng"
|
msgstr "Hiển thị công việc người dùng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Hiển thị công việc của root"
|
msgstr "Hiển thị công việc của root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "Hiển thị những công việc khác"
|
msgstr "Hiển thị những công việc khác"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -16,105 +16,129 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
99
po/zh_TW.po
99
po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:02-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 00:09+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 00:09+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cosmo Chene <cosmolax@ubuntu.org.tw>\n"
|
"Last-Translator: Cosmo Chene <cosmolax@ubuntu.org.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tradictional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Tradictional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
@@ -16,110 +16,135 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Control your processes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Process manager"
|
||||||
|
msgstr "xfce4-工作管理員"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "xfce4-工作管理員"
|
msgstr "xfce4-工作管理員"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||||
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||||
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:134
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/functions.c:139
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:61
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:69
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:136
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "命令"
|
msgstr "命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:142
|
#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:148
|
#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
|
||||||
msgid "PPID"
|
msgid "PPID"
|
||||||
msgstr "PPID"
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:154
|
#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "狀態"
|
msgstr "狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "虛擬記憶體容量"
|
msgstr "虛擬記憶體容量"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr "RSS"
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:172
|
#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "使用者"
|
msgstr "使用者"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU%"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:186
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:203
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "停止"
|
msgstr "停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:208
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "繼續"
|
msgstr "繼續"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:213
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Term"
|
msgstr "Term"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:218
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "強行中止"
|
msgstr "強行中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:293
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "顯示使用者工作"
|
msgstr "顯示使用者工作"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:298
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "顯示 root 工作"
|
msgstr "顯示 root 工作"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:303
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
msgstr "顯示其他工作"
|
msgstr "顯示其他工作"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:308
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:375
|
||||||
|
msgid "Original Author:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:377
|
||||||
|
msgid "Contributors:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:387
|
||||||
|
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/interface.c:395
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-工作管理員"
|
#~ msgstr "xfce4-工作管理員"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user