I18n: Update translation zh_TW (100%).
85 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
110
po/zh_TW.po
110
po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 12:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 08:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-tree-view.c:388
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:387
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "工作管理員"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:394
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "易於使用的工作管理員"
|
||||
|
||||
@@ -78,12 +78,12 @@ msgid ""
|
||||
"Swap: %s"
|
||||
msgstr "程序:%u\nCPU:%.0f%%\n記憶體:%s\n置換空間:%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:459
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU:%s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:463
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "記憶體:%s"
|
||||
@@ -98,128 +98,162 @@ msgstr "置換空間:%s"
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "程序:%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:136
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:137
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "工作"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "PPID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:172
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:173
|
||||
msgid "VSZ"
|
||||
msgstr "VSZ"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:180
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:181
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||
#. header.
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:205
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:206
|
||||
msgid "Prio."
|
||||
msgstr "優先"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:369
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:370
|
||||
msgid "Terminate task"
|
||||
msgstr "終止工作"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:369
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:370
|
||||
msgid "Kill task"
|
||||
msgstr "強制結束工作"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:371
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr "您確定您要傳遞 %s 訊號給 PID %d 嗎?"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:372
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373
|
||||
msgid "terminate"
|
||||
msgstr "terminate"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:372
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373
|
||||
msgid "kill"
|
||||
msgstr "kill"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:384
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:385
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
msgstr "傳送訊號時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:386
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||
" don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "傳送訊號給 PID %d 時遭遇錯誤。很可能您沒有應具備的特權。"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:413
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:414
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
msgstr "設定優先權時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:414
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "設定 PID %d 的優先權時遭遇錯誤。很可能您沒有應具備的特權。"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:583
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:439
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:440
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "繼續"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:446
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "終止"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:451
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:452
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "強行中止"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:458
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:459
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "非常低"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:463
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:464
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:468
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:469
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "正常"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:473
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:474
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "高"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:478
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:479
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "非常高"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "優先權"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:205
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
msgid "Bad Window"
|
||||
msgstr "無效的視窗"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||
msgstr "視窗 id 0x%lx 不存在!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty 失敗!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:181
|
||||
msgid "No PID found"
|
||||
msgstr "找不到 PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "找不到視窗 0x%lx 的 PID。"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:251
|
||||
msgid "Identify Window"
|
||||
msgstr "識別視窗"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:252
|
||||
msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
||||
msgstr "在開啟的視窗上點擊以識別它。"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
|
||||
@@ -227,11 +261,11 @@ msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 正在開始工作\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 正在變更工作\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 正在終結工作"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:215
|
||||
#: ../src/process-window.c:328
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "行程名稱的過濾器"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:397
|
||||
#: ../src/process-window.c:510
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Cosmo Chene\nCheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user