l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%

New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Bauzhan Muftakhidinov
2010-10-05 04:16:38 +02:00
committed by Transifex
parent fc85a55f44
commit de77c93ee9

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 22:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 02:46+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Жүйе үрдістерін ыңғайлы басқару"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Үрдістерді басқарушысы"
@@ -102,112 +102,112 @@ msgstr "Swap: %s%%"
msgid "Processes: %d"
msgstr "Үрдістер: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:131
#: ../src/process-tree-view.c:125
msgid "Task"
msgstr "Үрдіс"
#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "Күйі"
#: ../src/process-tree-view.c:173
#: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:181
#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:206
#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:342
#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task"
msgstr "Үрдісті аяқтау"
#: ../src/process-tree-view.c:342
#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task"
msgstr "Үрдісті құрту"
#: ../src/process-tree-view.c:344
#: ../src/process-tree-view.c:354
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "PID %d үшін сигналды жіберу керек екеніне сенімдісіз бе?"
#: ../src/process-tree-view.c:356
#: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal"
msgstr "Сигналды жіберу қатесі"
#: ../src/process-tree-view.c:358
#: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "PID %d үшін сигналды жіберу кезінде қате орын алған. Сізде керек рұқсаттар жоқ сияқты."
#: ../src/process-tree-view.c:376
#: ../src/process-tree-view.c:386
msgid "Error setting priority"
msgstr "Приоритет орнату қатесі"
#: ../src/process-tree-view.c:377
#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "PID %d үшін приоритет орнату кезінде қате орын алған. Сізде керек рұқсаттар жоқ сияқты."
#: ../src/process-tree-view.c:393
#: ../src/process-tree-view.c:403
msgid "Terminate"
msgstr "Аяқтау"
#: ../src/process-tree-view.c:400
#: ../src/process-tree-view.c:410
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
#: ../src/process-tree-view.c:407
#: ../src/process-tree-view.c:417
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
#: ../src/process-tree-view.c:413
#: ../src/process-tree-view.c:423
msgid "Kill"
msgstr "Құрту"
#: ../src/process-tree-view.c:420
#: ../src/process-tree-view.c:430
msgid "Very low"
msgstr "Өте төмен"
#: ../src/process-tree-view.c:425
#: ../src/process-tree-view.c:435
msgid "Low"
msgstr "Төмен"
#: ../src/process-tree-view.c:430
#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
#: ../src/process-tree-view.c:435
#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "High"
msgstr "Жоғары"
#: ../src/process-tree-view.c:440
#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Very high"
msgstr "Өте жоғары"
#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Приоритеті"
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2010"
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Ескерту, сіз root тіркелгісін қолданудасыз, жүйеңізге зақым келтіруге болады."
#: ../src/settings.c:375
#: ../src/settings.c:378
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
#: ../src/settings.c:376
#: ../src/settings.c:379
msgid "Small"
msgstr "Кіші"
#: ../src/settings.c:377
#: ../src/settings.c:380
msgid "Large"
msgstr "Үлкен"
#: ../src/settings.c:378
#: ../src/settings.c:381
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
@@ -276,14 +276,18 @@ msgid "Settings for Task Manager"
msgstr "Үрдістерді басқарушысының баптаулары"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Show application icons"
msgstr "Қолданбалар таңбашаларын көрсету"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Show full command lines"
msgstr "Толық командалық жолды көрсету"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show values with more precision"
msgstr "Мәндерді дәлірек көрсету"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Toolbar style:"
msgstr "Панель стилі:"