I18n: Update translation da (100%).
79 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
94
po/da.po
94
po/da.po
@@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aputsiak Niels Janussen <aputtu@gmail.com>, 2013
|
||||
# scootergrisen, 2016-2017,2019-2023
|
||||
# scootergrisen, 2016-2017,2019-2024
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 12:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2016-2017,2019-2023\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2016-2017,2019-2024\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: xfce4-taskmanager.desktop.in:3 xfce4-taskmanager.desktop.in:5
|
||||
#: src/main.c:222 src/process-tree-view.c:379 src/process-tree-view.c:394
|
||||
#: src/process-tree-view.c:424 src/process-window.ui:7
|
||||
#: src/main.c:222 src/process-tree-view.c:448 src/process-tree-view.c:463
|
||||
#: src/process-tree-view.c:493 src/process-window.ui:7
|
||||
#: src/settings-dialog.c:147
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Opgavehåndtering"
|
||||
@@ -71,129 +71,141 @@ msgstr "Swap: %s"
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "Processer: %d"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:136
|
||||
#: src/process-tree-view.c:159
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Opgave"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:147 src/settings-dialog.ui:359
|
||||
#: src/process-tree-view.c:170 src/settings-dialog.ui:359
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:155 src/settings-dialog.ui:373
|
||||
#: src/process-tree-view.c:178 src/settings-dialog.ui:373
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "PPID"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:163 src/settings-dialog.ui:387
|
||||
#: src/process-tree-view.c:186 src/settings-dialog.ui:387
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tilstand"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:172
|
||||
#: src/process-tree-view.c:195
|
||||
msgid "VSZ"
|
||||
msgstr "VSZ"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:180
|
||||
#: src/process-tree-view.c:203
|
||||
msgid "Group VSZ"
|
||||
msgstr "Gruppér VSZ"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:211
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:188 src/settings-dialog.ui:429
|
||||
#: src/process-tree-view.c:219
|
||||
msgid "Group RSS"
|
||||
msgstr "Gruppér RSS"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:227 src/settings-dialog.ui:457
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:196 src/settings-dialog.ui:443
|
||||
#: src/process-tree-view.c:235 src/settings-dialog.ui:471
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:243 src/settings-dialog.ui:485
|
||||
msgid "Group CPU"
|
||||
msgstr "Gruppér CPU"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||
#. header.
|
||||
#: src/process-tree-view.c:205
|
||||
#: src/process-tree-view.c:252
|
||||
msgid "Prio."
|
||||
msgstr "Prio."
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:375
|
||||
#: src/process-tree-view.c:444
|
||||
msgid "Terminate task"
|
||||
msgstr "Afslut opgave"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:375
|
||||
#: src/process-tree-view.c:444
|
||||
msgid "Kill task"
|
||||
msgstr "Dræb opgave"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:377
|
||||
#: src/process-tree-view.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil sende %s-signalet til PID'et %d?"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:378
|
||||
#: src/process-tree-view.c:447
|
||||
msgid "terminate"
|
||||
msgstr "afslut"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:378
|
||||
#: src/process-tree-view.c:447
|
||||
msgid "kill"
|
||||
msgstr "dræb"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:390
|
||||
#: src/process-tree-view.c:459
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
msgstr "Fejl ved signalafsendelse"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:392
|
||||
#: src/process-tree-view.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||
" don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Stødte på en fejl under afsendelse af signal til PID'et %d. Du har sandsynligvis ikke de påkrævede tilladelser."
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:421
|
||||
#: src/process-tree-view.c:490
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
msgstr "Fejl ved angivelse af prioritet"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:422
|
||||
#: src/process-tree-view.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Stødte på en fejl under angivelse af prioritet for PID'et %d. Du har sandsynligvis ikke de påkrævede tilladelser."
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:485 src/process-tree-view.c:628
|
||||
#: src/process-tree-view.c:554 src/process-tree-view.c:697
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:492
|
||||
#: src/process-tree-view.c:561
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:498
|
||||
#: src/process-tree-view.c:567
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:504
|
||||
#: src/process-tree-view.c:573
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Dræb"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:511
|
||||
#: src/process-tree-view.c:580
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "Meget lav"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:516
|
||||
#: src/process-tree-view.c:585
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Lav"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:521
|
||||
#: src/process-tree-view.c:590
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:526
|
||||
#: src/process-tree-view.c:595
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Høj"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:531
|
||||
#: src/process-tree-view.c:600
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Meget høj"
|
||||
|
||||
#: src/process-tree-view.c:536 src/settings-dialog.ui:457
|
||||
#: src/process-tree-view.c:605 src/settings-dialog.ui:499
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritet"
|
||||
|
||||
#. Same trick as above
|
||||
#: src/process-tree-view.c:540 src/process-tree-view.c:639
|
||||
#: src/process-tree-view.c:609 src/process-tree-view.c:708
|
||||
msgid "Copy command line"
|
||||
msgstr "Kopiér kommandolinje"
|
||||
|
||||
@@ -325,17 +337,25 @@ msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: src/settings-dialog.ui:401
|
||||
msgid "Virtual Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtuelle bytes"
|
||||
|
||||
#: src/settings-dialog.ui:415
|
||||
msgid "Group Virtual Bytes"
|
||||
msgstr "Gruppér virtuelle bytes"
|
||||
|
||||
#: src/settings-dialog.ui:429
|
||||
msgid "Resident Bytes"
|
||||
msgstr "Residente bytes"
|
||||
|
||||
#: src/settings-dialog.ui:478
|
||||
#: src/settings-dialog.ui:443
|
||||
msgid "Group Resident Bytes"
|
||||
msgstr "Gruppér residente bytes"
|
||||
|
||||
#: src/settings-dialog.ui:520
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Kolonner"
|
||||
|
||||
#: src/task-manager.c:253
|
||||
#: src/task-manager.c:257 src/task-manager.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%%"
|
||||
msgstr "%s%%"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user