I18n: Update translation fr (100%).
75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
committed by
Transifex
parent
f4dc886e47
commit
f0e4f3e367
17
po/fr.po
17
po/fr.po
@@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# jc1 <jc1.quebecos@gmail.com>, 2013
|
||||
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Gestionnaire de tâches"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Facile à utiliser le gestionnaire de tâches"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de tâches simple d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
|
||||
msgid "Execution error"
|
||||
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Impossible de trouver une commande par défaut pour exécuter."
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:164
|
||||
msgid "Run Task Manager as root"
|
||||
msgstr "Exécutez le gestionnaire des tâches en tant que root"
|
||||
msgstr "Exécutez le gestionnaire de tâches en tant que root"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:179
|
||||
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Erreur d'envoi du signal"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||
" don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite en envoyant un signal au PID %d. Il est probable que vous n'avez pas les privilèges requis."
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite en envoyant un signal au PID %d. Il est probable que vous n'ayez pas les privilèges requis."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:395
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Erreur de réglage des priorités"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite en définissant une priorité pour le PID %d . Il est probable que vous n'avez pas les privilèges requis."
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite en définissant une priorité pour le PID %d . Il est probable que vous n'ayez pas les privilèges requis."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:412
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Style de la barre d'outils :"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Interface style</b>"
|
||||
msgstr "<b>Style de l'interface </b>"
|
||||
msgstr "<b>Style de l'interface</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user