Update po files

This commit is contained in:
Mike Massonnet
2010-05-10 22:32:22 +02:00
parent 8dd82ed6a8
commit f6f0ee7fbc
37 changed files with 7274 additions and 2709 deletions

278
po/sq.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:01-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,130 +23,252 @@ msgid "Process manager"
msgstr "Përgjegjës procesesh"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
#: ../src/interface.c:46
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Përgjegjësi i proceseve për Xfce4"
#: ../src/callbacks.c:72
msgid "Really kill the task?"
msgstr "Ta asgjësojë vërtet këtë akt?"
#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Ta përfundojë vërtet këtë akt?"
#: ../src/functions.c:134
#: ../src/process-statusbar.c:121
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d MB të përdorura nga %d MB gjithsej"
msgid "CPU: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/functions.c:139
#: ../src/process-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
msgid "Memory: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:61
msgid "Cpu usage"
msgstr "Përdorim cpu-je"
#: ../src/process-statusbar.c:135
#, c-format
msgid "Swap: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:69
msgid "Memory usage"
msgstr "Përdorim kujtese"
#: ../src/process-statusbar.c:142
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:136
msgid "Command"
msgstr "Urdhër"
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:143
#: ../src/interface.c:347
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:149
#: ../src/interface.c:348
#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:155
#: ../src/interface.c:349
#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
msgid "State"
msgstr "Gjendje"
#: ../src/interface.c:161
#: ../src/interface.c:350
msgid "VM-Size"
msgstr "Madhësi VM"
#: ../src/process-tree-view.c:141
msgid "VSZ"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:167
#: ../src/interface.c:351
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:173
#: ../src/interface.c:352
msgid "User"
msgstr "Përdorues"
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:179
#: ../src/interface.c:353
msgid "CPU%"
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "CPU%"
#. my change
#: ../src/interface.c:186
msgid "Prio"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
#, fuzzy
msgid "Prio."
msgstr "Përp."
#: ../src/interface.c:203
#: ../src/process-tree-view.c:212
#, fuzzy
msgid "Terminate task"
msgstr "Ta përfundojë vërtet këtë akt?"
#: ../src/process-tree-view.c:212
#, fuzzy
msgid "Kill task"
msgstr "Asgjëso"
#: ../src/process-tree-view.c:214
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:215 ../src/process-tree-view.c:229
#: ../src/process-tree-view.c:247 ../src/process-window.c:199
#: ../src/process-window.c:321
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Përgjegjësi i proceseve për Xfce4"
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
"don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:260
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Përfundo"
#: ../src/process-tree-view.c:267
msgid "Stop"
msgstr "Ndal"
#: ../src/interface.c:208
#: ../src/process-tree-view.c:274
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
#: ../src/interface.c:213
msgid "Term"
msgstr "Përfundo"
#: ../src/interface.c:218
#: ../src/process-tree-view.c:280
msgid "Kill"
msgstr "Asgjëso"
#: ../src/interface.c:223
#: ../src/interface.c:354
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
msgid "Priority"
msgstr "Përparësi"
#: ../src/interface.c:293
msgid "Show user tasks"
msgstr "Shfaq veprime përdoruesi"
#: ../src/process-window.c:197
msgid "Execution error"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:298
msgid "Show root tasks"
msgstr "Shfaq veprime rrënje"
#: ../src/process-window.c:226
msgid "Run Program..."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Shfaq veprime të tjera"
#: ../src/process-window.c:227
msgid "Application Finder"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:308
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Kujtesën e përdorur nga fshehtina shfaqe si të lirë"
#: ../src/interface.c:375
msgid "Original Author:"
#: ../src/process-window.c:228
#, fuzzy
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Autori Fillestar:"
#: ../src/interface.c:377
msgid "Contributors:"
msgstr "Pjesëmarrësa:"
#: ../src/process-window.c:229
#, fuzzy
msgid "XTerm"
msgstr "Përfundo"
#: ../src/interface.c:387
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr "Xfce4-Taskmanager është një përgjegjës procesesh i lehtë për t'u përdorur"
#: ../src/process-window.c:271
#, fuzzy
msgid "Show all processes"
msgstr "Kontrolloni proceset tuaja"
#: ../src/interface.c:395
#: ../src/process-window.c:279
msgid "Virtual Bytes"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:280
msgid "Private Bytes"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:326
#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
msgstr ""
"Xfce4-Taskmanager është një përgjegjës procesesh i lehtë për t'u përdorur"
#: ../src/process-window.c:329
msgid "translator-credits"
msgstr "Besnik Bleta"
#: ../src/task-manager.c:146
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:153
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:157
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr ""
#. TODO make precision optional
#: ../src/task-manager.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f%%"
msgstr "%0.0f %%"
#~ msgid "Really kill the task?"
#~ msgstr "Ta asgjësojë vërtet këtë akt?"
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
#~ msgstr "%d MB të përdorura nga %d MB gjithsej"
#~ msgid "Cpu usage"
#~ msgstr "Përdorim cpu-je"
#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Përdorim kujtese"
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Urdhër"
#~ msgid "VM-Size"
#~ msgstr "Madhësi VM"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Përdorues"
#~ msgid "Show user tasks"
#~ msgstr "Shfaq veprime përdoruesi"
#~ msgid "Show root tasks"
#~ msgstr "Shfaq veprime rrënje"
#~ msgid "Show other tasks"
#~ msgstr "Shfaq veprime të tjera"
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
#~ msgstr "Kujtesën e përdorur nga fshehtina shfaqe si të lirë"
#~ msgid "Contributors:"
#~ msgstr "Pjesëmarrësa:"