Update po files

This commit is contained in:
Mike Massonnet
2010-05-10 22:32:22 +02:00
parent 8dd82ed6a8
commit f6f0ee7fbc
37 changed files with 7274 additions and 2709 deletions

275
po/tr.po
View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4 taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr@googlegroups.com>\n"
@@ -20,130 +20,251 @@ msgid "Process manager"
msgstr "Süreç yöneticisi"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
#: ../src/interface.c:46
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Xfce4 Görev Yöneticisi"
#: ../src/callbacks.c:72
msgid "Really kill the task?"
msgstr "Görevi yok etmek istiyor musunuz?"
#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Görevi sonlandırmak istiyor musunuz?"
#: ../src/functions.c:134
#: ../src/process-statusbar.c:121
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%2$d MB belleğin %1$d MB'si kullanımda "
msgid "CPU: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/functions.c:139
#: ../src/process-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
msgid "Memory: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:61
msgid "Cpu usage"
msgstr "İşlemci kullanımı"
#: ../src/process-statusbar.c:135
#, c-format
msgid "Swap: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:69
msgid "Memory usage"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: ../src/process-statusbar.c:142
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:136
msgid "Command"
msgstr "Komut"
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:143
#: ../src/interface.c:347
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:149
#: ../src/interface.c:348
#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/interface.c:155
#: ../src/interface.c:349
#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: ../src/interface.c:161
#: ../src/interface.c:350
msgid "VM-Size"
msgstr "VM-Boyutu"
#: ../src/process-tree-view.c:141
msgid "VSZ"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:167
#: ../src/interface.c:351
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/interface.c:173
#: ../src/interface.c:352
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "PID"
#: ../src/interface.c:179
#: ../src/interface.c:353
msgid "CPU%"
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "CPU%"
#. my change
#: ../src/interface.c:186
msgid "Prio"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
#, fuzzy
msgid "Prio."
msgstr "Öncel"
#: ../src/interface.c:203
#: ../src/process-tree-view.c:212
#, fuzzy
msgid "Terminate task"
msgstr "Görevi sonlandırmak istiyor musunuz?"
#: ../src/process-tree-view.c:212
#, fuzzy
msgid "Kill task"
msgstr "Sonlandır"
#: ../src/process-tree-view.c:214
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:215 ../src/process-tree-view.c:229
#: ../src/process-tree-view.c:247 ../src/process-window.c:199
#: ../src/process-window.c:321
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Xfce4 Görev Yöneticisi"
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
"don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:260
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Term"
#: ../src/process-tree-view.c:267
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: ../src/interface.c:208
#: ../src/process-tree-view.c:274
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#: ../src/interface.c:213
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: ../src/interface.c:218
#: ../src/process-tree-view.c:280
msgid "Kill"
msgstr "Sonlandır"
#: ../src/interface.c:223
#: ../src/interface.c:354
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
msgstr ""
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: ../src/interface.c:293
msgid "Show user tasks"
msgstr "Kullanıcı görevlerini görüntüle"
#: ../src/process-window.c:197
msgid "Execution error"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:298
msgid "Show root tasks"
msgstr "root görevlerini görüntüle"
#: ../src/process-window.c:226
msgid "Run Program..."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Diğer görevleri görüntüle"
#: ../src/process-window.c:227
msgid "Application Finder"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:308
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Önbellek tarafından kullanılan belleği boş olarak göster"
#: ../src/interface.c:375
msgid "Original Author:"
#: ../src/process-window.c:228
#, fuzzy
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Geliştirici:"
#: ../src/interface.c:377
msgid "Contributors:"
msgstr "Katkıcılar:"
#: ../src/process-window.c:229
#, fuzzy
msgid "XTerm"
msgstr "Term"
#: ../src/interface.c:387
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
#: ../src/process-window.c:271
#, fuzzy
msgid "Show all processes"
msgstr "Süreçlerinizi kontrol edin"
#: ../src/process-window.c:279
msgid "Virtual Bytes"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:280
msgid "Private Bytes"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:326
#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Xfce4-Taskmanager kullanımı kolay bir görev yöneticisidir"
#: ../src/interface.c:395
#: ../src/process-window.c:329
msgid "translator-credits"
msgstr "Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2008"
#: ../src/task-manager.c:146
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:153
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:157
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr ""
#. TODO make precision optional
#: ../src/task-manager.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f%%"
msgstr "%0.0f %%"
#~ msgid "Really kill the task?"
#~ msgstr "Görevi yok etmek istiyor musunuz?"
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
#~ msgstr "%2$d MB belleğin %1$d MB'si kullanımda "
#~ msgid "Cpu usage"
#~ msgstr "İşlemci kullanımı"
#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Bellek kullanımı"
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Komut"
#~ msgid "VM-Size"
#~ msgstr "VM-Boyutu"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Kullanıcı"
#~ msgid "Show user tasks"
#~ msgstr "Kullanıcı görevlerini görüntüle"
#~ msgid "Show root tasks"
#~ msgstr "root görevlerini görüntüle"
#~ msgid "Show other tasks"
#~ msgstr "Diğer görevleri görüntüle"
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
#~ msgstr "Önbellek tarafından kullanılan belleği boş olarak göster"
#~ msgid "Contributors:"
#~ msgstr "Katkıcılar:"